Полностью переведённая (за исключением знака ===) всё та же 5 серия 2 сезона в более точном переводе (с некоторыми иллюстрациями на тему взаимоотношений). Хочу перевести все серии - возможно, ещё кто-то подключится и поможет мне это сделать.)

читать дальше- Хочешь я принесу кофе в постель?
- Да, было бы здорово. А как насчёт сладкого?

- Сначала завтрак.
- Строительство Сириуса начинается на следующей неделе.
- Уверен, здание быстро окупится.
- Я бы сохранил те === фото, сделанные с ===. Хотел бы туда?
- Конечно, как скажешь. Я подумываю о строительстве ещё одного тауэра в Лаки Стар.
- Дело стоит того. Несомненно.
- А ты уверен, что не можешь отложить работу?
- Я бы и рад, но люди продолжают нарушать закон.
- Отвезёшь меня?
- Не думаю


- Я позвоню тебе.
- Так вот, еду я, а мне навстречу попадается ===.
- Отлично! И сколько тебе досталось?
- 600 заявлений.
- Здорово. Мне вчера вечером тоже повезло.
- Не шутишь?
- Нет.
- Помнишь официантку в наручниках?
- На самом деле да. Она их себе оставила?
- Обещала вернуть после свадьбы.
- Лейтенант Торелло, сержант Крайчек.
- Милтон Денс.
- Приветствую!
- Присаживайтесь. Что-нибудь выпьете? Кофе?
- Спасибо. Может чуть позже. Что это за человек, Вам известно?
- Некто приближённый к целому ряду федеральных служб и ведомств. Прибыл в Лас-Вегас с особым поручением. Этот человек осуществляет высоко ценимую нашей страной работу. Очень ценные услуги.
- Это ведь не работа няньки?
- Не для вашего отдела по борьбе с организованной преступностью.
- Уже хорошо.
- Да, хорошо. Что дальше?
- Мы не спешим увериться в очевидном, но поймите, этот человек глубоко раскаивается и является особо ценным достоянием правительства США.
- Хорошо. Теперь ты знаешь. Слушайте, мы бы хотели, чтобы этот деятель наконец вошёл.
- Пошлите за ним.
- Привет, Торелло.
===
- Сюда бы официальных должностных лиц…
- Это разве не он был среди тех, кто отправлял на тот свет наших ребят?
- Нет, конечно, не он. У Рей Лука – абсолютная неприкосновенность, иммунитет к каким бы то ни было обвинениям в преступлениях.
- Если он попытается нас прикончить, это тоже будет относиться к «каким бы то ни было» преступлениям?
- Да.
- Вы в своем уме?
- У меня к Вам конкретный вопрос: что этот человек для Вас такое сделал? Этот парень за всю свою жизнь не делал ничего для «чужого дяди», но работал исключительно на себя. Вы хоть на минуту представляете, сколько народу этот бандит положил? И то, что отсюда до Чикаго за ним протянулся кровавый след?
- Довольно, мистер. Это официальная позиция правительства США. Мистера Лука трогать нельзя. Не беспокойте его - у него много дел. И я чувствую, кому-то надо освободить помещение. Сейчас же.
- Но ведь я говорю то, что есть на самом деле, Менни, - Рей Лука больше не имеет отношения к Организации.
- Вот что я тебе скажу: Когда доживешь до моих лет, ты взглянешь на мир по-другому. Вещи, что казались такими важными 20 лет назад, больше не имеют значения. Политика способствует обретению нового видения. Отбрось свое личное отношение. Единственное, что имеет цену – сотворенное тобою. Понимаешь, о чем я?
- Ах, Менни, Менни. Я пытаюсь донести до Вас, что он поступил со мной нечестно, ухлестывая за моей женой. Он просто водил меня за нос. Он пытался убить меня, Менни.
- Говорю тебе, Рей изменился.
- И что теперь я ему обязан?
- Нет, Макс. Ты обязан мне.
- Я так не могу. Он принизил меня в Ваших глазах… Пытался задеть меня снова, хотя я со своей стороны и отошел… Нам его не вернуть. А все эти его сумасшедшие выходки…
- Послушай-ка лучше, что было сделано: никто иной как он укрепил Организацию… десятками миллионов долларов… И что еще более важно, у него есть потенциал сделать нас баснословно богатыми и влиятельными, превзойдя все, что было сделано нами до того.
Ты даже представить себе не можешь…
- Вам придется сделать выбор, Менни: Рей или я. Придется…
- Нет, это тебе придется выбирать, Макс: быть при деньгах или без них. Долгое время мы были достаточно близки, Макс… Ты был для меня как сын. Но если ты еще хоть раз переполнишь мою чашу терпения, то вынудишь меня обескуражить тебя до такой степени, как если бы ты был для меня абсолютно незнакомым человеком. То, что было между тобой и Реем – осталось в прошлом. Говорю тебе как друг: Даже не зарекайся на эту тему снова.
- Приятель, ты только посмотри, как они нам всё это преподнесли! Майк, в жизни не слышал ничего более безнравственного. Ты только посмотри… Нет, я не смирюсь с этим. Ни в какую.
- Как мне быть, Майк? Как получить пропуск/допуск.
- Да они и день и ночь вершат подобные дела. Для тебя это наверняка не новость.
- Какого чёрта рисковать своей жизнью?
- Что меня занимает так это то, что Рей как атомная бомба – никто не помешает ему проворачивать подобные дельца. Он там не светился, нет?
- Эй, Гроссман, не смешно.
- Увидишь, всё будет в порядке, Майк.
- Я надеюсь, Денни. Всё во что мы верили у нас только что отняли.
- Как здорово снова оказаться в Лас-Вегасе!
- Эй, ты куда? Мы ведь по делу, не так ли? Так что давай.
- До встречи.
- Рад тебя видеть, Поли.
- Господа, это… это совершенство! Как раз то, о чем я мечтал. Самое высокое здание в Лас-Вегасе, на 200 футов выше «Парадайс». Господа, то что вы видите, всего лишь начало… Извините. Да, слушаю. Я сказал не беспокоить меня сейчас. Чего тебе, Корси? Что?! Это, должно быть, шутка такая?! Ты, наверное, обознался. Скорее всего кто-то очень на него похожий. Слушай, у нас не проходной двор, только если что-то очень срочное.
- Что-то случилось?
- Нет, ничего. Господа, Рей Лука жив-здоров и поднимается к нам. Ничего?
- Если хотите, я позову охрану.
- Охрана остановит самозванца на входе. Итак, господа, то, о чем я хочу вам сказать это…
- Привет, Стив.
- Рей…?!
- Кто-то из вас мутил воду в нашем Сообществе.
- Все меняется, мы растем. Мы развиваемся за счет того, что имеем здесь.
- Я думаю, это мерзко. Похоже на мистификацию. А что вокруг?..
- Заткнись, Поли. По-моему, неплохо. Выложился по полной, Стив?
- Никто не собирался замещать тебя, Рей. Как мы могли так поступить?! Кто-то ошибся, пока ты отсутствовал? Вот мы, например, преисполнены уважения.
- Вовсе нет. Просто теперь это твое детище. Я зашел соблюсти букву закона – вот и все.
- Здорово.
- Конечно.
- Рей, что нам теперь делать?
- Хороший вопрос, Стив.
- Ральф? Майк Торелло. Как дела в отделе учёта ФБР?
- Вообще не очень. У нас тут завал.
- Понятно.
- Что-то хотел?
- Слушай, Ральф, нам требуется серьёзная помощь..
- Да, слушаю.
- Рей Лука. Он заключил нечто вроде сделки с правительством. Мне нужно знать, что это за сделка и на что он ради неё пошёл. Хорошо?
- Лука?
- Да.
- Одну минуту.
- Алло, Майк.
- Да.
- Плохие новости. Я не могу тебе помочь.
- Слушай, Ральф, я представитель Особого отряда по борьбе с преступностью запрашиваю в вашем отделе информацию.
- Погоди, Майк. Этот вопрос вне моих полномочий. Личное дело Рея Лука было полностью засекречено.
- Спасибо.
*Возвращение главаря мафии.
- Ты что прочитал свой некролог, Макси?
- Чего тебе надо?
- Я никогда не говорил с тобой о наших общих друзьях…
- Иди, погуляй, Торелло. Нам не о чем с тобой говорить.
- Знаешь, о чем я думал, Макси? Тебе, должно быть, здорово придется попотеть, когда Рей Лука снова попытается задеть тебя…
- Ты это брось!
- Речь-то о тебе, а не обо мне.
- Чего тебе надо? Ищешь приключений на свою шляпу? Парень, отложи свою пушку и побей меня. Чем я хуже?
- Проблемы у Рея Лука, а не у тебя, Макс.
- Ну и…? Мне то зачем об этом говорить?
- Затем, что мы оба об одном и том же…
- Эй, учти, это должно быть лишь между мною и Реем Лука, понял?
- Парень, ты, видать, хочешь сладить с Лукой без меня?
- Нет. Как, впрочем, и ты.
- Я слежу за тобой, Макс. Передавай дядюшке Менни от меня привет.


- Привет, поднимайся! Это я. Всё хорошо.
- Не причиняй мне вреда.

- Я пришёл сюда не для того, чтобы делать тебе больно, а с тем, чтобы стало лучше.
- Но чего ты хочешь?

- Я хочу тебя.

- Правда? Не просто… Я ждала так долго.. долго… Сегодня взяла газету и чуть было не сдалась. Ещё один сон… Не знаю, что мне делать…
- Всё будет хорошо. ===
- Соедините меня с Канзас-сити 5558209. Алло. Это Стив Кордо. Да, мне нужна ваша помощь. У меня проблема. Мне нужен === Прямо сейчас.
- Хочешь выпить?
- Да.
- Что за день!
- Виски со льдом.
- У меня нету льда.
- У тебя нету льда?
- Рей любил безо льда.
- Он и сейчас любит.

- Рей…
- Да, это я. Не привидение Каспер.

- Я… Ты превратил мою жизнь в ад. Знаешь, во сколько обошлись похороны?
- Кори, прекрати.


- А в чём дело? А? У тебя сломаны пальцы? Не мог позвонить мне, что вернулся? Вся наша жизнь – это безумие – вот что сказал мне
психоаналитик. Как я ненавижу тебя! Я ненавижу тебя…



- Ты (любовнику), с глаз долой!
- 6:45 – Рей и Кори заезжают в супермаркет. Рей делает покупки в бакалейной лавке. Домой возвращаются в 07:35 и весь вечер проводят там.
- Четверг достался мне. Спят долго. В 01:18 Лука выходит проверить почту. Снова он появляется в 01:34 и поливает газон. Заканчивает в
01:52. Возвращается в дом в 03:15, потом идёт в бассейн.
- Купается, поливает газон, идёт по магазинам. Это не Рей Лука, а какой-то ===
- Мы лишь сказали, чем занимался этот парень.
- Это мне ни о чём не говорит.
- Слушай, Дэвид, планировать, конечно, хорошо, но попробуй последи за ним. Ты не можешь ждать от меня иных действий. Потребуется время. Пора привыкнуть.
- Я не собираюсь свыкаться с этим, Денни, и не хочу, что бы ты тоже свыкся. Ниодин из вас.
- У тебя есть идеи получше, канцлер?
- Эй, это ведь вы полиция.
- Поли? Давно не виделись.
- Будет тебе!
- Эге! Отличная машина, Поли! Новая?
- Что происходит?
- Иди-ка сюда, воришка! Как тебе удалось дойти до такой, а?
- Что ты хочешь знать? Ничего?
- Я хочу знать, что сделал Рей Лука, чтобы получить неприкосновенность и что он замышляет сейчас!
- Тогда я не скажу тебе ничего! Ничего ты не узнаешь потому, что я не так прост! У меня неприкосновенность! И ты ничего не сможешь с этим поделать! Ты собираешься бросить меня об мостовую? Вперед! Ты разбил мою машину! Мне кажется, ты собрался побить меня! Мне все равно! Понял? Вали меня! Торелло! Торелло! Я куплю себе новую машину! Торелло!
- Сколько мы выиграли? 4 тысячи?
- Ещё, ещё. Да. Давай. Бросай. Семёрка, семёрка… семёрка.
- Ваша ставка бита.
- О нет, это была моя шиншилла.
- Да не волнуйся ты.
- Майк, только что звонил ===.
- Еду туда.
- Майк, что ты здесь делаешь?
- Идём отсюда.
- Я тут пью. Что ты делаешь?
- Пойдём.
- Майкл Торелло?
- Да, это я.
- Вот запись, сделанная этим утром в 9.
- Мистер Абрамс, обоснуйте почему нам не следует предоставлять Мистеру Лука запретительную норму? Свидетели и сторона обвинения, постарайтесь не оказывать давления на Рея Лука и вообще не беспокойте его.
- Ваша честь, нашей функцией ни в коей мере не является притеснение кого бы то ни было. Совместно с полицией мы ведем легитимное наблюдение за подозреваемым. Рей Лука осел в Лас-Вегасе с одной единственной целью – отвоевать для себя выгодную позицию, среди этого моря организованной преступности, что захлестнуло городские улицы… Это наше твердое убеждение.
- И на чем же основано это ваше твердое убеждение? Если у Вас, мистер Абрамс, есть хоть какие-то доказательства того, что мистер Лука замешан в каких-то криминальных делах, приведите их.
- У Вас, как главного обвинителя, есть подобные доказательства?
- Ваша честь, мистер Лука вернулся три дня назад, а наблюдение началось только что. Мы раздобыли аудиозапись, по которой можно сказать, что Рей Лука представляет собой потенциальную опасность для общества и уже долгое время как является членом криминального сообщества.
- Ваша честь, криминальное прошлое мистера Лука не имеет абсолютно никакого отношения к рассматриваемому делу.
- Вы что, не видите, в поведении Рея Лука с завидной регулярностью отмечается преступная манера ведения бизнеса? Все как на ладони, ваша честь: взяточничество, кражи со взломом, рэкет…
- Все эти обвинения были впоследствии сняты.
- … обвинения в целом ряде убийств, которые никто не отменял и после его исчезновения.
- К несчастью, Вы сами никогда не оказывались в зале суда в качестве обвиняемого. Ваша честь, мистер Абрамс отлично осведомлен насчет того, что мистер Лука получил от провительства США неприкосновенность в отношении совершенных им в прошлом преступлений. И его дело, во исполнение первоочередных правительственных целей, было выбелено, сведено к чистому листу.
- Не согласен! Ваша честь, Вы не можете этого допустить! Вся сознательная жизнь Рея Лука проходила под знаком асоциального поведения. Это же ненормальный, психопат, который заслуживает провести остаток своей жизни за решеткой. Он убил Джонни О’Доннела, федерального агента Джека Клэймора, Теда Кихоу, моего отца, наконец!
- Ваша честь, я полагаю, мистер Абрамс только что продемонстрировал нам агрессивный и оскорбительный выпад, который не имеет ничего общего с полицейской работой, но скорее походит на личную месть, замешанную на домыслах, а не на доказательствах.
- Вердикт суда таков: удовлетворить прошение защиты о запретительной норме. Настоящим решением мистеру Абрамсу и всем членам Специального Отдела по борьбе с организованной преступностью предписывается не подходить к Рею Лука ближе, чем на 1000 футов. Любое нарушение данного предписания может повлечь за собой штраф за нарушение норм права и неповиновение или тюремное заключение. Вас предупредили.
- Дэвид, что бы этот судья не говорил, мы не сдадимся.
- Нет, Майк, ты не понимаешь, и не собираешься понимать, где мы. Здесь мы бессильны.
- Придумай тост.
- Думаю я рано выйду на пенсию.
- За нашу славную систему правосудия.
- Точно.
- За адвокатов и судей, просто-напросто принадежащих федеральному правительству.
- Как они на нас! Вот как по-моему всё было: сперва они залючили сделку с Реем Лука – известным благодетелем человечества. Затем окружили его федеральными должностными лицами.
- И тогда Рей уже мог участвовать в проекте этого казино на 40 миллионов, нанял себе людей как такие люди всегда делают.
- И последнее, но важное обстоятельство: суд постановил нам, несущим угрозу обществу подбно грязным вонючим копам не ходить там, где ходит Лука.
- Господа.. господа! За власть закона!
- За власть закона!
- ===, не останавливайся! Снимай с себя!
- Я сняла!
- Тогда надень и сними снова!
- Дэвид, что ты делаешь?
- Ничего. Извини, это я так… терзаю саксофон. Наверное, слишком громко?
- Что ты делаешь с пистолетом? Отдай его мне.

- Нет.

- Отдай сейчас же!
- Он не заряжен. Теперь успокоилась? Грета, оставь меня. Иди, приготовь чего-нибудь.
- Надо же, какая «своевременная» идея! А когда кто-нибудь спросит меня что я делала, когда ты вышибал себе мозги я скажу, что разогревала еду.

- Да на, возьми!
- Запретительная норма.. Они всё-таки предоставили ему эту вшивую запретительную норму.
- Прекрати.
- А ты что хотел? Ты же упустил нить процесса из своих рук.
- Я не хочу и не представляю себе иного слушания, не желаю быть адвокатом в этом городе.

- Глупости, Дэвид. Ты можешь сделать очень многое. Ты ведь знаешь, что мы справимся, вместе пройдем через это.
- Грета, прибереги эту воодушевительную чушь на потом, ладно? Я завязан на криминале. Я допустил ошибку. Теперь даже не ради себя, но ради памяти каждого честного человека, погибшего от руки Рея Луки, ради таких людей, как твой муж, как мой отец я должен идти до конца.
- Привет, Макс, Джоан. Макс...
- Рад, что ты вернулся, Рей…
- Хороший удар, босс.
- Тебе здесь нравится, Поли?
- Лучший отпуск в моей жизни! Но я тут и работал тоже.
- Работал над чем?
- Над счётом, босс. Над самым приятным счётом, что ты когда-либо видел.
- Поли, что ты знаешь о перевозке грузов?
- Ты говоришь о трясущихся грузовиках или о чём?
- Слушай, ты что не понимаешь, мы вне счетов. Понятно?
- Если мы вне счетов всё ещё что тогда мы здесь делаем?
- Бизнес.
- Какой бизнес?
- Перевозки, Поли. Мы займёмся контейнерами.
- Ты шутишь или как?
- Ты что, съел алфавитный суп на завтрак? Не мог бы ты помолчать,
чтобы я мог сделать свой удар? Наблюдай за своим мячом! Давай! Стой там!
- Отличная попытка, босс.
- Теперь ты.
- Хороший удар, босс. Босс, ты что?
- Он даже не пытался взять в оборот свои казино. Покупал жевательную резинку, сок…
- Мы перевернули Вегас вверх дном. Ничего.
- Возможно, мы не можем узнать, что делает Лука в Вегасе, так как истинное поле его деятельности шире, чем Вегас. Каков бы ни был масштаб операции, Лука не упустит шанса.
- Смотрите-ка, наш бесстрашный лидер вернулся. Как дела, Дэвид?
- Привет, ребята!
- Здравствуй, Дэвид.
- Майк, привет.
- Это ты так долго можешь без работы?
- Именно, Дэнни, ты уловил.
- Что ты чувствуешь?
- Все хорошо. Давно так хорошо себя не чувствовал.
- Но что ты собираешься делать? Вернешься к делу?
- Я увольняюсь.
- Ты… что?
- То самое. Меня уже ждут в округе Коламбия. Не могу продолжать работать здесь.
- Это, наверное, какая-то твоя прихоть…
- Нет, Майк, я уже расписался. Сегодня вечером я покидаю Лас-Вегас. Вылет в 7 часов. И Грета со мной. Полагаю, это конец… Прощайте.
- Вот даже как?
- Да, вот так вот.
- Это ===. Мистера Стива Кордо, пожалуйста. Скажите ему, что прибыл друг из другого города. Он узнает. Спасибо.
- Рей, будь осторожен.
- Что-то не так, Менни?
- Я не сказал бы, что твою жизнь в полной безопасности.
- Это ведь бизнес. Все как обычно.
- Нет. Бизнес намного лучше, чем обычно, не так ли, Рей?
- Несомненно. Все идет просто замечательно. Рост прибыли от Чикаго до Майами. Мы отгрузили первую партию контейнеров в Каракас. Судно зарегистрировано должным образом, а предприятие профинансировано нашей компанией-холдингом. К настоящему моменту мы занимаем выгодную позицию среди других коммерческих компаний-грузоотправителей. Разумеется, у нас нет всей той недвижимости, которая нам необходима… Но мы к этому вплотную подходим. Мы набираем высоту в мировом масштабе.
- Это-то я прекрасно осознаю, Рей.
- Что-то ещё?
- Ты все делаешь сам, продвигаешься вглубь не отмеченных на карте территорий. Твои устремления и амбиции позволяют тем, кто рядом с тобой, чувствовать себя обязанными.
- Это вовсе не плохо. Но ты должен научиться обращать больше внимания не только на внешнюю сторону вещей. Ты должен научиться видеть себя так, как видят тебя другие - со стороны…
- На что Вы намекаете?
- Опасность, ужасная опасность. Многие, не за глаза, обходятся с тобой приветливо. Много чего они из этого извлекают… Ты прошел такой путь… Но если ты будешь ждать от них благодарности – все, что ты получишь так это нож в спину.
- Я запомню и буду осторожен.
- Будь очень осторожен. Держи своих врагов на расстоянии вытянутой руки. Не доверяй никому, особенно своим друзьям. Если тебе будет
сопутствовать удача, ты, возможно, проживешь столько же, сколько и я.
- За мистера Удача!
- Да.
- Это Кордо. Сэм. Думаешь тогда я не… Как ты?
- Садись. Выпьешь?
- Нет. Спасибо. Тогда я не… когда я звонил в Канзас-сити я не звал тебя. Я слышал ты вышел на пенсию.
- Когда старое поколение ушло я сказал себе: Хватит. Слишком стар. Нервы ни к чёрту. Я не могу тягаться с молодыми, особенно с Реем Лука.
- Так дело в Луке или во мне? Это лишь вопрос времени, что Лука сделает в отношении нас ход. Сэм, я должен опередить его.
- Нет. Найди другой путь. Будь расторопным. Прицепись к ракете Лука и лети вместе с ним.
- Не могу поверить в то, что ты мне только что сказал. Но ты сделал это. Никогда не думал, что наступит день, когда Сэм === не сможет ничего сделать для семьи Кордо.
- Времена меняются, парень. Твой отец заработал много денег для Организации, но Рей Лука от 50 до 60 миллионов. Парни пока не хотят. Чтобы с ним что-то случилось… Я пришёл, чтобы предупредить тебя. Если бы я не любил тебя, я не стал бы об этом с тобой говорить. Если умрёт Рей Лука, следующим будешь ты.
- На самолёте его нет. Он даже билеты не покупал.
- Его жена об этом ничего не знает. Сказала, что накануне вечером произошло… что-то вроде ссоры. Так что ей пришлось отобрать у него
оружие, Майк. Она очень волнуется за него.
- Мы должны найти его прежде, чем он успеет причинить себе вред.
- Какой у тебя любимый персонаж в “===”?
===
- Хороший ответ.
- Ты сейчас же отведешь меня к Рею Лука. Ты же не хочешь пострадать из-за Рея?
- Я отведу, всё что угодно.
- Мы можем пробраться в дом незамеченными?
- Да.
- Идем.
- Позови его.
- Эй, Билл. Подойди на минутку.
- Мы заняты - смотрим фильм о плохих парнях.
- Мне на пару минут нужна твоя помощь.
- Не разводите беспорядок на кухне. Скоро должна прийти моя жена.
- Подойди сюда. Лежать! Положите руки на ковер – только пошевелитесь и я выстрелю, ясно?
- Да.
- Эй, парни, где же вы?
- Злодею конец, Рей.
- Дэвид, мне жаль.
- Эй, Торелло. Знаешь, что ты только что сделал? Спас мою жизнь.
- Я спас жизнь Дэвида Абрамса. Мне нужен не только ты, Рей. И ты, Рей, тоже это понимаешь. На самом деле, не я тебя спасал. Я хочу все.
Взрывная волна.

читать дальше- Хочешь я принесу кофе в постель?
- Да, было бы здорово. А как насчёт сладкого?

- Сначала завтрак.
- Строительство Сириуса начинается на следующей неделе.
- Уверен, здание быстро окупится.
- Я бы сохранил те === фото, сделанные с ===. Хотел бы туда?
- Конечно, как скажешь. Я подумываю о строительстве ещё одного тауэра в Лаки Стар.
- Дело стоит того. Несомненно.
- А ты уверен, что не можешь отложить работу?
- Я бы и рад, но люди продолжают нарушать закон.
- Отвезёшь меня?
- Не думаю


- Я позвоню тебе.
- Так вот, еду я, а мне навстречу попадается ===.
- Отлично! И сколько тебе досталось?
- 600 заявлений.
- Здорово. Мне вчера вечером тоже повезло.
- Не шутишь?
- Нет.
- Помнишь официантку в наручниках?
- На самом деле да. Она их себе оставила?
- Обещала вернуть после свадьбы.
- Лейтенант Торелло, сержант Крайчек.
- Милтон Денс.
- Приветствую!
- Присаживайтесь. Что-нибудь выпьете? Кофе?
- Спасибо. Может чуть позже. Что это за человек, Вам известно?
- Некто приближённый к целому ряду федеральных служб и ведомств. Прибыл в Лас-Вегас с особым поручением. Этот человек осуществляет высоко ценимую нашей страной работу. Очень ценные услуги.
- Это ведь не работа няньки?
- Не для вашего отдела по борьбе с организованной преступностью.
- Уже хорошо.
- Да, хорошо. Что дальше?
- Мы не спешим увериться в очевидном, но поймите, этот человек глубоко раскаивается и является особо ценным достоянием правительства США.
- Хорошо. Теперь ты знаешь. Слушайте, мы бы хотели, чтобы этот деятель наконец вошёл.
- Пошлите за ним.
- Привет, Торелло.
===
- Сюда бы официальных должностных лиц…
- Это разве не он был среди тех, кто отправлял на тот свет наших ребят?
- Нет, конечно, не он. У Рей Лука – абсолютная неприкосновенность, иммунитет к каким бы то ни было обвинениям в преступлениях.
- Если он попытается нас прикончить, это тоже будет относиться к «каким бы то ни было» преступлениям?
- Да.
- Вы в своем уме?
- У меня к Вам конкретный вопрос: что этот человек для Вас такое сделал? Этот парень за всю свою жизнь не делал ничего для «чужого дяди», но работал исключительно на себя. Вы хоть на минуту представляете, сколько народу этот бандит положил? И то, что отсюда до Чикаго за ним протянулся кровавый след?
- Довольно, мистер. Это официальная позиция правительства США. Мистера Лука трогать нельзя. Не беспокойте его - у него много дел. И я чувствую, кому-то надо освободить помещение. Сейчас же.
- Но ведь я говорю то, что есть на самом деле, Менни, - Рей Лука больше не имеет отношения к Организации.
- Вот что я тебе скажу: Когда доживешь до моих лет, ты взглянешь на мир по-другому. Вещи, что казались такими важными 20 лет назад, больше не имеют значения. Политика способствует обретению нового видения. Отбрось свое личное отношение. Единственное, что имеет цену – сотворенное тобою. Понимаешь, о чем я?
- Ах, Менни, Менни. Я пытаюсь донести до Вас, что он поступил со мной нечестно, ухлестывая за моей женой. Он просто водил меня за нос. Он пытался убить меня, Менни.
- Говорю тебе, Рей изменился.
- И что теперь я ему обязан?
- Нет, Макс. Ты обязан мне.
- Я так не могу. Он принизил меня в Ваших глазах… Пытался задеть меня снова, хотя я со своей стороны и отошел… Нам его не вернуть. А все эти его сумасшедшие выходки…
- Послушай-ка лучше, что было сделано: никто иной как он укрепил Организацию… десятками миллионов долларов… И что еще более важно, у него есть потенциал сделать нас баснословно богатыми и влиятельными, превзойдя все, что было сделано нами до того.
Ты даже представить себе не можешь…
- Вам придется сделать выбор, Менни: Рей или я. Придется…
- Нет, это тебе придется выбирать, Макс: быть при деньгах или без них. Долгое время мы были достаточно близки, Макс… Ты был для меня как сын. Но если ты еще хоть раз переполнишь мою чашу терпения, то вынудишь меня обескуражить тебя до такой степени, как если бы ты был для меня абсолютно незнакомым человеком. То, что было между тобой и Реем – осталось в прошлом. Говорю тебе как друг: Даже не зарекайся на эту тему снова.
- Приятель, ты только посмотри, как они нам всё это преподнесли! Майк, в жизни не слышал ничего более безнравственного. Ты только посмотри… Нет, я не смирюсь с этим. Ни в какую.
- Как мне быть, Майк? Как получить пропуск/допуск.
- Да они и день и ночь вершат подобные дела. Для тебя это наверняка не новость.
- Какого чёрта рисковать своей жизнью?
- Что меня занимает так это то, что Рей как атомная бомба – никто не помешает ему проворачивать подобные дельца. Он там не светился, нет?
- Эй, Гроссман, не смешно.
- Увидишь, всё будет в порядке, Майк.
- Я надеюсь, Денни. Всё во что мы верили у нас только что отняли.
- Как здорово снова оказаться в Лас-Вегасе!
- Эй, ты куда? Мы ведь по делу, не так ли? Так что давай.
- До встречи.
- Рад тебя видеть, Поли.
- Господа, это… это совершенство! Как раз то, о чем я мечтал. Самое высокое здание в Лас-Вегасе, на 200 футов выше «Парадайс». Господа, то что вы видите, всего лишь начало… Извините. Да, слушаю. Я сказал не беспокоить меня сейчас. Чего тебе, Корси? Что?! Это, должно быть, шутка такая?! Ты, наверное, обознался. Скорее всего кто-то очень на него похожий. Слушай, у нас не проходной двор, только если что-то очень срочное.
- Что-то случилось?
- Нет, ничего. Господа, Рей Лука жив-здоров и поднимается к нам. Ничего?
- Если хотите, я позову охрану.
- Охрана остановит самозванца на входе. Итак, господа, то, о чем я хочу вам сказать это…
- Привет, Стив.
- Рей…?!
- Кто-то из вас мутил воду в нашем Сообществе.
- Все меняется, мы растем. Мы развиваемся за счет того, что имеем здесь.
- Я думаю, это мерзко. Похоже на мистификацию. А что вокруг?..
- Заткнись, Поли. По-моему, неплохо. Выложился по полной, Стив?
- Никто не собирался замещать тебя, Рей. Как мы могли так поступить?! Кто-то ошибся, пока ты отсутствовал? Вот мы, например, преисполнены уважения.
- Вовсе нет. Просто теперь это твое детище. Я зашел соблюсти букву закона – вот и все.
- Здорово.
- Конечно.
- Рей, что нам теперь делать?
- Хороший вопрос, Стив.
- Ральф? Майк Торелло. Как дела в отделе учёта ФБР?
- Вообще не очень. У нас тут завал.
- Понятно.
- Что-то хотел?
- Слушай, Ральф, нам требуется серьёзная помощь..
- Да, слушаю.
- Рей Лука. Он заключил нечто вроде сделки с правительством. Мне нужно знать, что это за сделка и на что он ради неё пошёл. Хорошо?
- Лука?
- Да.
- Одну минуту.
- Алло, Майк.
- Да.
- Плохие новости. Я не могу тебе помочь.
- Слушай, Ральф, я представитель Особого отряда по борьбе с преступностью запрашиваю в вашем отделе информацию.
- Погоди, Майк. Этот вопрос вне моих полномочий. Личное дело Рея Лука было полностью засекречено.
- Спасибо.
*Возвращение главаря мафии.
- Ты что прочитал свой некролог, Макси?
- Чего тебе надо?
- Я никогда не говорил с тобой о наших общих друзьях…
- Иди, погуляй, Торелло. Нам не о чем с тобой говорить.
- Знаешь, о чем я думал, Макси? Тебе, должно быть, здорово придется попотеть, когда Рей Лука снова попытается задеть тебя…
- Ты это брось!
- Речь-то о тебе, а не обо мне.
- Чего тебе надо? Ищешь приключений на свою шляпу? Парень, отложи свою пушку и побей меня. Чем я хуже?
- Проблемы у Рея Лука, а не у тебя, Макс.
- Ну и…? Мне то зачем об этом говорить?
- Затем, что мы оба об одном и том же…
- Эй, учти, это должно быть лишь между мною и Реем Лука, понял?
- Парень, ты, видать, хочешь сладить с Лукой без меня?
- Нет. Как, впрочем, и ты.
- Я слежу за тобой, Макс. Передавай дядюшке Менни от меня привет.


- Привет, поднимайся! Это я. Всё хорошо.
- Не причиняй мне вреда.

- Я пришёл сюда не для того, чтобы делать тебе больно, а с тем, чтобы стало лучше.
- Но чего ты хочешь?

- Я хочу тебя.

- Правда? Не просто… Я ждала так долго.. долго… Сегодня взяла газету и чуть было не сдалась. Ещё один сон… Не знаю, что мне делать…
- Всё будет хорошо. ===
- Соедините меня с Канзас-сити 5558209. Алло. Это Стив Кордо. Да, мне нужна ваша помощь. У меня проблема. Мне нужен === Прямо сейчас.
- Хочешь выпить?
- Да.
- Что за день!
- Виски со льдом.
- У меня нету льда.
- У тебя нету льда?
- Рей любил безо льда.
- Он и сейчас любит.

- Рей…
- Да, это я. Не привидение Каспер.

- Я… Ты превратил мою жизнь в ад. Знаешь, во сколько обошлись похороны?
- Кори, прекрати.


- А в чём дело? А? У тебя сломаны пальцы? Не мог позвонить мне, что вернулся? Вся наша жизнь – это безумие – вот что сказал мне
психоаналитик. Как я ненавижу тебя! Я ненавижу тебя…



- Ты (любовнику), с глаз долой!
- 6:45 – Рей и Кори заезжают в супермаркет. Рей делает покупки в бакалейной лавке. Домой возвращаются в 07:35 и весь вечер проводят там.
- Четверг достался мне. Спят долго. В 01:18 Лука выходит проверить почту. Снова он появляется в 01:34 и поливает газон. Заканчивает в
01:52. Возвращается в дом в 03:15, потом идёт в бассейн.
- Купается, поливает газон, идёт по магазинам. Это не Рей Лука, а какой-то ===
- Мы лишь сказали, чем занимался этот парень.
- Это мне ни о чём не говорит.
- Слушай, Дэвид, планировать, конечно, хорошо, но попробуй последи за ним. Ты не можешь ждать от меня иных действий. Потребуется время. Пора привыкнуть.
- Я не собираюсь свыкаться с этим, Денни, и не хочу, что бы ты тоже свыкся. Ниодин из вас.
- У тебя есть идеи получше, канцлер?
- Эй, это ведь вы полиция.
- Поли? Давно не виделись.
- Будет тебе!
- Эге! Отличная машина, Поли! Новая?
- Что происходит?
- Иди-ка сюда, воришка! Как тебе удалось дойти до такой, а?
- Что ты хочешь знать? Ничего?
- Я хочу знать, что сделал Рей Лука, чтобы получить неприкосновенность и что он замышляет сейчас!
- Тогда я не скажу тебе ничего! Ничего ты не узнаешь потому, что я не так прост! У меня неприкосновенность! И ты ничего не сможешь с этим поделать! Ты собираешься бросить меня об мостовую? Вперед! Ты разбил мою машину! Мне кажется, ты собрался побить меня! Мне все равно! Понял? Вали меня! Торелло! Торелло! Я куплю себе новую машину! Торелло!
- Сколько мы выиграли? 4 тысячи?
- Ещё, ещё. Да. Давай. Бросай. Семёрка, семёрка… семёрка.
- Ваша ставка бита.
- О нет, это была моя шиншилла.
- Да не волнуйся ты.
- Майк, только что звонил ===.
- Еду туда.
- Майк, что ты здесь делаешь?
- Идём отсюда.
- Я тут пью. Что ты делаешь?
- Пойдём.
- Майкл Торелло?
- Да, это я.
- Вот запись, сделанная этим утром в 9.
- Мистер Абрамс, обоснуйте почему нам не следует предоставлять Мистеру Лука запретительную норму? Свидетели и сторона обвинения, постарайтесь не оказывать давления на Рея Лука и вообще не беспокойте его.
- Ваша честь, нашей функцией ни в коей мере не является притеснение кого бы то ни было. Совместно с полицией мы ведем легитимное наблюдение за подозреваемым. Рей Лука осел в Лас-Вегасе с одной единственной целью – отвоевать для себя выгодную позицию, среди этого моря организованной преступности, что захлестнуло городские улицы… Это наше твердое убеждение.
- И на чем же основано это ваше твердое убеждение? Если у Вас, мистер Абрамс, есть хоть какие-то доказательства того, что мистер Лука замешан в каких-то криминальных делах, приведите их.
- У Вас, как главного обвинителя, есть подобные доказательства?
- Ваша честь, мистер Лука вернулся три дня назад, а наблюдение началось только что. Мы раздобыли аудиозапись, по которой можно сказать, что Рей Лука представляет собой потенциальную опасность для общества и уже долгое время как является членом криминального сообщества.
- Ваша честь, криминальное прошлое мистера Лука не имеет абсолютно никакого отношения к рассматриваемому делу.
- Вы что, не видите, в поведении Рея Лука с завидной регулярностью отмечается преступная манера ведения бизнеса? Все как на ладони, ваша честь: взяточничество, кражи со взломом, рэкет…
- Все эти обвинения были впоследствии сняты.
- … обвинения в целом ряде убийств, которые никто не отменял и после его исчезновения.
- К несчастью, Вы сами никогда не оказывались в зале суда в качестве обвиняемого. Ваша честь, мистер Абрамс отлично осведомлен насчет того, что мистер Лука получил от провительства США неприкосновенность в отношении совершенных им в прошлом преступлений. И его дело, во исполнение первоочередных правительственных целей, было выбелено, сведено к чистому листу.
- Не согласен! Ваша честь, Вы не можете этого допустить! Вся сознательная жизнь Рея Лука проходила под знаком асоциального поведения. Это же ненормальный, психопат, который заслуживает провести остаток своей жизни за решеткой. Он убил Джонни О’Доннела, федерального агента Джека Клэймора, Теда Кихоу, моего отца, наконец!
- Ваша честь, я полагаю, мистер Абрамс только что продемонстрировал нам агрессивный и оскорбительный выпад, который не имеет ничего общего с полицейской работой, но скорее походит на личную месть, замешанную на домыслах, а не на доказательствах.
- Вердикт суда таков: удовлетворить прошение защиты о запретительной норме. Настоящим решением мистеру Абрамсу и всем членам Специального Отдела по борьбе с организованной преступностью предписывается не подходить к Рею Лука ближе, чем на 1000 футов. Любое нарушение данного предписания может повлечь за собой штраф за нарушение норм права и неповиновение или тюремное заключение. Вас предупредили.
- Дэвид, что бы этот судья не говорил, мы не сдадимся.
- Нет, Майк, ты не понимаешь, и не собираешься понимать, где мы. Здесь мы бессильны.
- Придумай тост.
- Думаю я рано выйду на пенсию.
- За нашу славную систему правосудия.
- Точно.
- За адвокатов и судей, просто-напросто принадежащих федеральному правительству.
- Как они на нас! Вот как по-моему всё было: сперва они залючили сделку с Реем Лука – известным благодетелем человечества. Затем окружили его федеральными должностными лицами.
- И тогда Рей уже мог участвовать в проекте этого казино на 40 миллионов, нанял себе людей как такие люди всегда делают.
- И последнее, но важное обстоятельство: суд постановил нам, несущим угрозу обществу подбно грязным вонючим копам не ходить там, где ходит Лука.
- Господа.. господа! За власть закона!
- За власть закона!
- ===, не останавливайся! Снимай с себя!
- Я сняла!
- Тогда надень и сними снова!
- Дэвид, что ты делаешь?
- Ничего. Извини, это я так… терзаю саксофон. Наверное, слишком громко?
- Что ты делаешь с пистолетом? Отдай его мне.

- Нет.

- Отдай сейчас же!
- Он не заряжен. Теперь успокоилась? Грета, оставь меня. Иди, приготовь чего-нибудь.
- Надо же, какая «своевременная» идея! А когда кто-нибудь спросит меня что я делала, когда ты вышибал себе мозги я скажу, что разогревала еду.

- Да на, возьми!
- Запретительная норма.. Они всё-таки предоставили ему эту вшивую запретительную норму.
- Прекрати.
- А ты что хотел? Ты же упустил нить процесса из своих рук.
- Я не хочу и не представляю себе иного слушания, не желаю быть адвокатом в этом городе.

- Глупости, Дэвид. Ты можешь сделать очень многое. Ты ведь знаешь, что мы справимся, вместе пройдем через это.
- Грета, прибереги эту воодушевительную чушь на потом, ладно? Я завязан на криминале. Я допустил ошибку. Теперь даже не ради себя, но ради памяти каждого честного человека, погибшего от руки Рея Луки, ради таких людей, как твой муж, как мой отец я должен идти до конца.
- Привет, Макс, Джоан. Макс...
- Рад, что ты вернулся, Рей…
- Хороший удар, босс.
- Тебе здесь нравится, Поли?
- Лучший отпуск в моей жизни! Но я тут и работал тоже.
- Работал над чем?
- Над счётом, босс. Над самым приятным счётом, что ты когда-либо видел.
- Поли, что ты знаешь о перевозке грузов?
- Ты говоришь о трясущихся грузовиках или о чём?
- Слушай, ты что не понимаешь, мы вне счетов. Понятно?
- Если мы вне счетов всё ещё что тогда мы здесь делаем?
- Бизнес.
- Какой бизнес?
- Перевозки, Поли. Мы займёмся контейнерами.
- Ты шутишь или как?
- Ты что, съел алфавитный суп на завтрак? Не мог бы ты помолчать,
чтобы я мог сделать свой удар? Наблюдай за своим мячом! Давай! Стой там!
- Отличная попытка, босс.
- Теперь ты.
- Хороший удар, босс. Босс, ты что?
- Он даже не пытался взять в оборот свои казино. Покупал жевательную резинку, сок…
- Мы перевернули Вегас вверх дном. Ничего.
- Возможно, мы не можем узнать, что делает Лука в Вегасе, так как истинное поле его деятельности шире, чем Вегас. Каков бы ни был масштаб операции, Лука не упустит шанса.
- Смотрите-ка, наш бесстрашный лидер вернулся. Как дела, Дэвид?
- Привет, ребята!
- Здравствуй, Дэвид.
- Майк, привет.
- Это ты так долго можешь без работы?
- Именно, Дэнни, ты уловил.
- Что ты чувствуешь?
- Все хорошо. Давно так хорошо себя не чувствовал.
- Но что ты собираешься делать? Вернешься к делу?
- Я увольняюсь.
- Ты… что?
- То самое. Меня уже ждут в округе Коламбия. Не могу продолжать работать здесь.
- Это, наверное, какая-то твоя прихоть…
- Нет, Майк, я уже расписался. Сегодня вечером я покидаю Лас-Вегас. Вылет в 7 часов. И Грета со мной. Полагаю, это конец… Прощайте.
- Вот даже как?
- Да, вот так вот.
- Это ===. Мистера Стива Кордо, пожалуйста. Скажите ему, что прибыл друг из другого города. Он узнает. Спасибо.
- Рей, будь осторожен.
- Что-то не так, Менни?
- Я не сказал бы, что твою жизнь в полной безопасности.
- Это ведь бизнес. Все как обычно.
- Нет. Бизнес намного лучше, чем обычно, не так ли, Рей?
- Несомненно. Все идет просто замечательно. Рост прибыли от Чикаго до Майами. Мы отгрузили первую партию контейнеров в Каракас. Судно зарегистрировано должным образом, а предприятие профинансировано нашей компанией-холдингом. К настоящему моменту мы занимаем выгодную позицию среди других коммерческих компаний-грузоотправителей. Разумеется, у нас нет всей той недвижимости, которая нам необходима… Но мы к этому вплотную подходим. Мы набираем высоту в мировом масштабе.
- Это-то я прекрасно осознаю, Рей.
- Что-то ещё?
- Ты все делаешь сам, продвигаешься вглубь не отмеченных на карте территорий. Твои устремления и амбиции позволяют тем, кто рядом с тобой, чувствовать себя обязанными.
- Это вовсе не плохо. Но ты должен научиться обращать больше внимания не только на внешнюю сторону вещей. Ты должен научиться видеть себя так, как видят тебя другие - со стороны…
- На что Вы намекаете?
- Опасность, ужасная опасность. Многие, не за глаза, обходятся с тобой приветливо. Много чего они из этого извлекают… Ты прошел такой путь… Но если ты будешь ждать от них благодарности – все, что ты получишь так это нож в спину.
- Я запомню и буду осторожен.
- Будь очень осторожен. Держи своих врагов на расстоянии вытянутой руки. Не доверяй никому, особенно своим друзьям. Если тебе будет
сопутствовать удача, ты, возможно, проживешь столько же, сколько и я.
- За мистера Удача!
- Да.
- Это Кордо. Сэм. Думаешь тогда я не… Как ты?
- Садись. Выпьешь?
- Нет. Спасибо. Тогда я не… когда я звонил в Канзас-сити я не звал тебя. Я слышал ты вышел на пенсию.
- Когда старое поколение ушло я сказал себе: Хватит. Слишком стар. Нервы ни к чёрту. Я не могу тягаться с молодыми, особенно с Реем Лука.
- Так дело в Луке или во мне? Это лишь вопрос времени, что Лука сделает в отношении нас ход. Сэм, я должен опередить его.
- Нет. Найди другой путь. Будь расторопным. Прицепись к ракете Лука и лети вместе с ним.
- Не могу поверить в то, что ты мне только что сказал. Но ты сделал это. Никогда не думал, что наступит день, когда Сэм === не сможет ничего сделать для семьи Кордо.
- Времена меняются, парень. Твой отец заработал много денег для Организации, но Рей Лука от 50 до 60 миллионов. Парни пока не хотят. Чтобы с ним что-то случилось… Я пришёл, чтобы предупредить тебя. Если бы я не любил тебя, я не стал бы об этом с тобой говорить. Если умрёт Рей Лука, следующим будешь ты.
- На самолёте его нет. Он даже билеты не покупал.
- Его жена об этом ничего не знает. Сказала, что накануне вечером произошло… что-то вроде ссоры. Так что ей пришлось отобрать у него
оружие, Майк. Она очень волнуется за него.
- Мы должны найти его прежде, чем он успеет причинить себе вред.
- Какой у тебя любимый персонаж в “===”?
===
- Хороший ответ.
- Ты сейчас же отведешь меня к Рею Лука. Ты же не хочешь пострадать из-за Рея?
- Я отведу, всё что угодно.
- Мы можем пробраться в дом незамеченными?
- Да.
- Идем.
- Позови его.
- Эй, Билл. Подойди на минутку.
- Мы заняты - смотрим фильм о плохих парнях.
- Мне на пару минут нужна твоя помощь.
- Не разводите беспорядок на кухне. Скоро должна прийти моя жена.
- Подойди сюда. Лежать! Положите руки на ковер – только пошевелитесь и я выстрелю, ясно?
- Да.
- Эй, парни, где же вы?
- Злодею конец, Рей.
- Дэвид, мне жаль.
- Эй, Торелло. Знаешь, что ты только что сделал? Спас мою жизнь.
- Я спас жизнь Дэвида Абрамса. Мне нужен не только ты, Рей. И ты, Рей, тоже это понимаешь. На самом деле, не я тебя спасал. Я хочу все.
АААААААААА!!! Вчера как раз лежала в депрессии по поводу того, что меня соблазнили и бросили, и что никому я, бедная, не нужна вместе со своими фиками. И тут такой суприииз!!!
Жаль, что я в переводе не помощник. (((
Я тут собрала несколько заметок. Они не существенны, просто мои заметки.)))
- Помнишь в === официантку?
- На самом деле да. У тебя были на неё виды?
===
В переводе фильма на РТР было что-то про наручники. Как щас помню. Диалог типа "Она вернет тебе наручники?" "Обещала после свадьбы".
Но, кстати, как выяснилось, РТР многие фразы просто заменяла, я понимаю оригинал достаточно паршиво, но некоторые моменты перевести смогла и поняла, что наши переводили совсем по-другому.
Некто приближённый к целому ряду федеральных служб и ведомств. Прибыл из Лас-Вегаса с особым поручением. Этот человек осуществляет высоко ценимую нашей страной работу. Очень ценные услуги.
А он не в Лас-Вегас прибыл?
- Нет, это тебе придется выбирать
По ТВ переводили как "Я не в супермаркете между стеллажами". Несколько раз гоняла этот момент, но ничего похожего не услышала. Еще один пример того, как произвольно ТВ переводило текст. )))
- Что меня занимает так это то, что Рей как атомная бомба – никто не помешает ему проворачивать подобные дельца. Он там не светился, нет?
Мне сказали, что здесь какая-то игра слов с бомбой. Что-то вроде того, что Рею теперь все трын-трава, он же выжил после взрыва атомной бомбы. Интересно, он в темноте после этого не светится?
- Никто не собирался замещать тебя, Рей. Как мы могли так поступить?! Кто-то ошибся, пока ты отсутствовал? Вот мы, например, преисполнены уважения.
По ТВ переводили как "Никто не собирался занимать твое место, но кто-то ведь должен был заниматься делами, пока тебя не было".
- Хочешь выпить?
- Да.
- Что за день!
- Виски. Рэкс.
- У меня нет Рэкс.
- У тебя нету Рэкс?
- Рей был жёстким человеком.
- Он им и остаётся.
Ой, а они не про лед говорили? Кажется, речь шла о виски со льдом, Кори сказала, что льда нет, потому что Рей любил безо льда. А Рей сказал, что его вкусы не изменились.
- Что ты вообще приобрёл? Костюм, в котором выходишь завтракать? Не мог бы ты помолчать, чтобы я мог сделать свой удар?
Тут Рей хотел, чтобы Поли замолчал и не говорил ему под руку. Рей не мог понять, чего Поли проперло на разговор в такое неподходящее время, и спросил "Ты что, съел алфавитный суп на завтрак?"
Забавно, кстати: Поли, уминающий на завтрак суп с макаронными изделиями в виде буковок.
Спасибо!!!!!!!!!!!!!! Огромное человеческое спасибо!
Не за что!))
Катри Клинг
Ну почему же, нужна!
Я тут собрала несколько заметок. Они не существенны, просто мои заметки.)))
Ничего себе "не существенны"! Вот за заметки действительно огромное спасибо! С ними совсем другое дело! Сейчас исправлю свои ляпы. Что бы я без тебя делал!
Но, кстати, как выяснилось, РТР многие фразы просто заменяла, я понимаю оригинал достаточно паршиво, но некоторые моменты перевести смогла и поняла, что наши переводили совсем по-другому.
Ну я с грехом пополам разобрался. Побольше бы мне творческих находок там, где нестыковки в диалоге.
А он не в Лас-Вегас прибыл?
Точно В!))
- Нет, это тебе придется выбирать
По ТВ переводили как "Я не в супермаркете между стеллажами". Несколько раз гоняла этот момент, но ничего похожего не услышала. Еще один пример того, как произвольно ТВ переводило текст. )))
Интересный вариант!)
- Что меня занимает так это то, что Рей как атомная бомба – никто не помешает ему проворачивать подобные дельца. Он там не светился, нет?
Мне сказали, что здесь какая-то игра слов с бомбой. Что-то вроде того, что Рею теперь все трын-трава, он же выжил после взрыва атомной бомбы. Интересно, он в темноте после этого не светится?
Да, у меня какая-то несуразица в этой фразе.
Ой, а они не про лед говорили? Кажется, речь шла о виски со льдом, Кори сказала, что льда нет, потому что Рей любил безо льда. А Рей сказал, что его вкусы не изменились.
Странно, про лёд не услышал. Надо будет подумать что там на самом деле.
- Что ты вообще приобрёл? Костюм, в котором выходишь завтракать? Не мог бы ты помолчать, чтобы я мог сделать свой удар?
Тут Рей хотел, чтобы Поли замолчал и не говорил ему под руку. Рей не мог понять, чего Поли проперло на разговор в такое неподходящее время, и спросил "Ты что, съел алфавитный суп на завтрак?"
Забавно, кстати: Поли, уминающий на завтрак суп с макаронными изделиями в виде буковок.
Тонко!)) Браво, Рей! А я то думал, что он имел в виду, что Поли довольствуется малым, тем, что есть и не ищет развития бизнеса.
Дело не в малочисленности фандомовцев, а в том, что все разбежались и занялись чем-то другим, а я вот сижу позабыт-позаброшен.
С горя начала писать фик по Гарри Поттеру.
anthony_k
Приветсвую вас в нашем заглохшем сообществе! Боюсь, что нас тут только двое. Но я с большим интересом прочитаю ваши комментарии. Мой интерес и любовь к CS не стареет никогда. ))
я думаю что любовник кори сказал "yeah, be great. two sugars", т.е. две ложки сахара
- Уверен, здание быстро окупится.
- Я бы сохранил те === фото, сделанные с ===. Хотел бы туда?
тут что-то тяжело мне разобрать было, но речь шла о бейсболе и командах dodgers и yankee
- Так вот, еду я, а мне навстречу попадается ===.
- Отлично! И сколько тебе досталось?
- 600 заявлений.
- Здорово. Мне вчера вечером тоже повезло.
- Не шутишь?- Нет.
- Помнишь официантку в наручниках?
- На самом деле да. Она их себе оставила?
- Обещала вернуть после свадьбы
тут речь идет о вчерашнем выйгрыше крайчека. при выходе из лифта: "so i keep rolling dice and i keep come on my way". я продолжал бросать кости и мне поперло. торелло спросил сколько он выйграл, крайчек ответил 600 clam[p]s. что такое clam[p]s я не понял. дальше что-то насчет офицантки, но о наручниках ничего не услышал
- Милтон Денс.
"полковник денс" он представился
- Мы не спешим увериться в очевидном, но поймите, этот человек глубоко раскаивается и является особо ценным достоянием правительства США.
мы не спешим, чтобы убедиться что вы поняли. этот человек является очень, повторяю, очень ценным достоянием правительства США. о раскаянии там ни слова.
- Сюда бы официальных должностных лиц…
это сцена смонтирова по-идиотски. слышна ругань полковника с торелло, хотя он вначале стоит молча. речь идет об us marshals www.answers.com/topic/united-states-marshals-se... как я понимаю, эти маршалы вроде наших судебных приставов с расширенными полномочиями
полковник кричит торелло что вызовет маршалов для того, чтобы они его вышвырнули и кричит в интерком секретарше об этом же. рэй требует их постоянного присутствия рядом с ним
Мистера Лука трогать нельзя. Не беспокойте его - у него много делmr.luca is not to be horraced or harmd in any way. т.е. его нельзя ни притеснять ни причинять какой-то вред
- Рей любил безо льда.
речь изначально шла о скотче, шотландском виски. "ray was a scotchman". т.е. любитель скотча, я так понимаю
Вся наша жизнь
"вся твоя жизнь" - дальше не понятно
Рей делает покупки
рэй покупает 6 пакетов
Четверг достался мне. Спят долго. В 01:18
четверг мой и джоуи..... 11:18
- Вот запись, сделанная этим утром в 9.
агент говорит "federal court house, tomorrow 9am"
на поле для гольфа полли говорит что он работает над делом или делюгой, как правильнее на нашей фене. "a score boss. the sweetest score you ever seen". рэй спрашивает о том, что он знает о контейнерных перевозках. полли думает что речь идет о кражах из грузовиков. рэй говорит что мы теперь этим не занимаемся "we behind scores". полли удивляется: "если не будем воровать, чем же будем заниматься?"
Покупал жевательную резинку, сок…
тут речь идет о "scams" и "juice". т.е. об аферах и грязном нале. я так понимаю
Это ===. Мистера Стива Кордо, пожалуйста
"yes, to golden lady please......"
насчет суда отдельный разговор, потом напишу. ну и по мелочи еще кое-что
насчет последних фраз торелло кое-какие сомнения есть
Покупал жевательную резинку, сок…
тут речь идет о "scams" и "juice". т.е. об аферах и грязном нале. я так понимаю
"juice", как я поняла, там однажды употреблялся как махинация с алкоголем.
Вот запись, сделанная этим утром в 9.
агент говорит "federal court house, tomorrow 9am"
Это, кажется, тот момент, когда Торелло вручают повестку в суд?
Да, tomorrow определенно не может быть "этим утром". )))
Спасибо большое за поправки и уточнения, очень интересно. Я вообще в деле перевода полный ноль, поскольку в языке почти не шарю. Пробел в образовании у меня. (( Надеюсь, вы нас еще посетите. Нас говорю.
есть частичный перевод final transmission. то, что разобрал. могу дать ознакомиться
О! Это было бы просто здорово!!! А ты не мог бы его опубликовать в новом посте? ))
А можно мне на почту?
[email protected]
Извини, что я так долго. Боюсь, что не смогу добавить что-нибудь к твоей титанической работе. Сейчас попробую запостить твой перевод в отдельном посте. Слабо верится, но вдруг кто-нибудь заинтересуется?