Действие происходит после
проигранного Дэвидом Абрамсом и Ко, судебного процесса над Реем Лука.
читать дальшеI. Дэвид Абрамс со своей женой
- Дэвид, что ты делаешь?
- Ничего. Извини, это я так… терзаю саксофон. Наверное, слишком громко?
- Что ты делаешь с пистолетом? Отдай его мне.
- Нет.
- Отдай сейчас же!
- Он не заряжен. Теперь успокоилась? Грета, оставь меня. Иди, приготовь чего-нибудь.
-
Надо же, какая «своевременная» идея! А когда кто-нибудь спросит меня
что я делала, когда ты вышибал себе мозги я скажу, что разогревала еду.
- Да на, возьми!
- Запретительная норма.. Они всё-таки предоставили ему эту вшивую запретительную норму.
- Прекрати.
- А ты что хотел? Ты же упустил нить процесса из своих рук.
- Я не хочу и не представляю себе иного слушания, не желаю быть адвокатом в этом городе.
- Глупости, Дэвид. Ты можешь сделать очень многое. Ты ведь знаешь, что мы справимся, вместе пройдем через это.
-
Грета, прибереги эту воодушевительную чушь на потом, ладно? Я завязан
на криминале. Я допустил ошибку. Теперь даже не ради себя, но ради
памяти каждого честного человека, погибшего от руки Рея Луки, ради
таких людей, как твой муж, как мой отец я должен идти до конца.
II. На другой день
- Смотрите-ка, наш бесстрашный лидер вернулся. Как дела, Дэвид?
- Привет, ребята!
- Здравствуй, Дэвид.
- Майк, привет.
- Это ты так долго можешь без работы?
- Именно, Дэнни, ты уловил.
- Что ты чувствуешь?
- Все хорошо. Давно так хорошо себя не чувствовал.
- Но что ты собираешься делать? Вернешься к делу?
- Я увольняюсь.
- Ты… что?
- То самое. Меня уже ждут в округе Коламбия. Не могу продолжать работать здесь.
- Это, наверное, какая-то твоя прихоть…
-
Нет, Майк, я уже расписался. Сегодня вечером я покидаю Лас-Вегас. Вылет
в 7 часов. И Грета со мной. Полагаю, это конец… Прощайте.
- Вот даже как?
- Да, вот так вот.
III. Дэвид во что бы то ни стало хочет попасть к Рею Лука
- Ты сейчас же отведешь меня к Рею Лука. Ты же не хочешь пострадать из-за Рея?
- Я отведу, всё что угодно.
- Мы можем пробраться в дом незамеченными?
- Да.
- Идем.
- Позови его.
- Эй, Билл. Подойди на минутку.
- Мы заняты - смотрим фильм о плохих парнях.
- Мне на пару минут нужна твоя помощь.
- Не разводите беспорядок на кухне. Скоро должна прийти моя жена.
- Подойди сюда. Лежать! Положите руки на ковер – только пошевелитесь и я выстрелю, ясно?
- Да.
- Эй, парни, где же вы?
- Злодею конец, Рей.
- Дэвид, мне жаль.
- Эй, Торелло. Знаешь, что ты только что сделал? Спас мою жизнь.
-
Я спас жизнь Дэвида Абрамса. Мне нужен не только ты, Рей. И ты, Рей,
тоже это понимаешь. На самом деле, не я тебя спасал. Я хочу все.Иллюстрации:
читать дальше
Дэвид, что ты делаешь?
Грета, оставь меня.
Ты ведь знаешь, мы справимся, вместе пройдем через это.
Бесстрашный лидер вернулся
- Это ты так долго можешь без работы?
Вот даже как?
Да, вот так вот.
Будь умницей, отведи меня к Рей Лука
Позови его!
Мы заняты - смотрим передачу о плохих парнях.
Лежать! Руки на ковер!
В засаде
С чем пожаловал?
Злодею конец, Рей.
Неужели ты выстрелишь в меня?
Бросок Майка
Помеха
Рей повалился...
Борьба
Не попали...
Поправлю галстук...
Дэвид, мне жаль...
Эй, Торелло. Знаешь, что ты только что сделал?
Я хочу все.
Ааааа, какая прееелесть!
Спасибо большое-пребольшое!!!
Я хочу не только тебя, Рей. И ты, Рей, тоже это понимаешь. На самом деле, тебя я не спасал. Я хочу все.
Без коментариев
Разделяю твои восторги.
Я хочу не только тебя, Рей. И ты, Рей, тоже это понимаешь. На самом деле, тебя я не спасал. Я хочу все.
Все или всех?
На самом деле тут какой-то двойной смысл. Я его еще пока не разобрал. Может, получится понять его всем вместе, сообща. И еще остается куда-то втиснуть Джоуи с уголовным правом.
Гыыыы, Джоуи с уголовным правом я уже благоустроила в минике, допишу - повешу
Просто чудесно! Спасибо за дословный перевод. А то приходится понимать только общий смысл. А тут - так приятно...
Там, кажется, имелась в виду вся империя. Типа, одного Рея ему не нужно даром, он, типа, не так много значит для Торелло. Гы-гы, вы поверили? Вот и я тоже нет.
Просто чудесно! Спасибо за дословный перевод. А то приходится понимать только общий смысл. А тут - так приятно...
Это у меня на самом деле получается достаточно дословно-условный перевод.
Там, кажется, имелась в виду вся империя. Типа, одного Рея ему не нужно даром, он, типа, не так много значит для Торелло. Гы-гы, вы поверили? Вот и я тоже нет. гы-гы Ну, в процессе просмотра как-то все больше убеждаешься, что на империю-то Майку как раз начихать. А вот на Рея...
Ну, допустим, поймает Майк Рея (что более чем гипотетично), а как он его удержит?
Самые страсти, похоже, бушуют в процессе беготни за Реем
Ну, конечно.
Ведь если вспомнить начало "Взрывной волны" - все такое благостное... Прекрасное утро. Стив и Максик завтракают на свежем вохдухе, лениво перебрасываются словами и листают газетки. Кори нежится в кровати с любовником. Дэвид милуется с подругой, перед тем, как отправиться на службу. Майк и Денни идут в кабинет полковника в чудесном настроении... И тут - БА-БАХ! "Привет, Торелло". И снова начались страсти.