Чикаго, 1963. В предыдущей серии: Лейтенант Майкл Тарелло, начальник криминальной полиции, организовал засаду на Рея Луку - мелкого вора. Он хладнокровно убил Джонни О'Доннела, сына друзей семьи Тарелло. Лука избежал засады, устроенной Тарелло в универмаге. Тарелло понимал, что улик против Луки нет, но яростное желание арестовать Луку чуть не привело его к убийству. Благодаря делам с чикагским боссом и скупщиком краденого Филом Бартоле, Рэй знакомится с Мэнни Вайсбордом, одним из главарей организации. И во время встречи в Майами, принимая его предложение, прекращает лично заниматься бандитизмом, поднимаясь по лестнице в иерархии организованной преступности. Но обязанности Майкла Тарелло, как начальника MCU, не ограничиваются только охотой за Рэем Лука, но и распространяются на другие серьезные преступления. В этой серии:
0:01:19 девушка в парикмахерской: Блондинкой на самом деле быть веселее 0:01:21 парикмахерша: Дорогая, ты слишком рано, но можешь пока подождать в раздевалке 0:01:41 парикмахерша: Я могу вам помочь? 0:01:49 Рэнделл: ?blow hear on me with the frequency? 0:01:53 Рэнделл: ??? 0:01:53 Рэнделл: Отвечай мне 0:02:15 Рэнделл: watch the bubbles explode, tell me ??? Honey 0:02:25 Рэнделл: Ты че уставился? Хочешь на меня посмотреть? 0:02:39 Рэнделл: believing no 0:02:45 Рэнделл: (oh, believing no) 0:02:50 Рэнделл: (oh, believing no)
0:06:03 негритянка: ??? 0:06:08 Тарелло: leave me alone with ??? 0:06:10 Тедди: Эй,эй достаточно, достаточно. Джулия мы ненадолго. Пойдем 0:06:21 Тедди: Иди сюда, у меня для тебя кое-что есть. Посмотри ка на это 0:06:28 Тарелло: Это для чего? 0:06:29 Тедди: I just close the pension welfare deal, Mike. I'm ensuring police department and ?? Association 0:06:35 Тарелло: 0:06:37 Тедди: Что если ты уволишься и будешь работать со мной? По этому полису комиссия пять штук в год 0:06:44 Тарелло: Тедди, я не вижу себя страховым агентом 0:06:47 Тедди: Ни пушек, ни сирен, только ??? И спокойные ночи с женой 0:06:52 Тарелло: Угу, и разрыв мозга от ???, нет спасибо 0:06:52 Тарелло: Listen it's no big deal you can a do a great ?child? 0:07:07 Тедди: Послушай меня, ??? 0:07:02 Тарелло: Забудь 0:07:02 Тедди: Майк, я серьезно. У меня дела с большими шишками, они любят крутых парней. Ты бы подошел 0:07:14 Тарелло: Нет, спасибо Тедди 0:07:16 Тедди: Слушай, это золотое дно, давай вместе 0:07:19 Тарелло: Нет, спасибо Тедди 0:07:23 Джулия: Иду 0:07:30 Джулия: Лучше поздно, чем никогда 0:07:33 Джулия: Где он? 0:07:36 Дэнни Крайчек: Мы не можем остаться 0:07:38 Джулия: Мы это кто? 0:07:39 Дэнни Крайчек: ??? 0:07:42 Дэнни Крайчек: Плохие новости
0:07:46 Коп с носилками: Эй, подержи дверь 0:07:47 Коп с носилками: Поберегись 0:07:50 Шеф: (??? about something like this) 0:07:54 Тарелло: Что мы им можем сказать? 0:07:57 Дэнни Крайчек: Кто это сделал? 0:08:05 Тарелло: Кто-то, кто сейчас разгуливает по улицам. Мы должны его поймать, пока он не сделал это снова 0:08:15 Дэнни Крайчек: Да, конечно, еще одна работенка 0:08:20 Шеф: Пойду подышу 0:08:28 Тарелло: Он кто? 0:08:30 Клэммонс: (First ??? and Mike, it is ???) 0:08:51 Парень: Она моя … 0:08:51 Тарелло: Я знаю 0:08:59 Тарелло: Меня зовут лейтенант Тарелло 0:09:02 Тарелло: Если я могу для вас что-то сделать, просто позвоните мне, хорошо? 0:09:18 Парень: Клянетесь? 0:09:19 Тарелло: Клянусь 0:09:30 Тарелло: Joey, they took a survivor the ??? Посмотри, может он сможет дать приметы 0:09:37 Гроссман: Это девушка 0:09:40 Дэнни Крайчек: Joey, Joey take ??? with you 0:09:47 Тарелло: (and don't let anybody run else) 0:09:56 Клэммонс: Криминалисты дали мне это. Антенный провод 0:10:00 Тарелло: Опиши. Будьте с криминалистами, не хочу чтобы они что-то упустили
0:10:33 Полли: What's the big rock. I'm just about ready to put foot in my mouth any calls. ??? a drop Polly and then hangs up. Whatever happend to hello? 0:10:43 Холман: You know, I talking on a phone Polly 0:10:47 Полли: You know, try me not's to be in a rope to well I meaning. Even support ??? of personality. That's why I steal too 0:10:54 Холман: Я думал из-за денег 0:10:55 Полли: No, this shrink a jolly to me. If I can control my ???. I can be a sailsman of anything. Anything I wanna do in life. Who wants a work for a living what we could steal. So I keep my ??? in 0:11:10 Холман: Yeah it's a wish of ??? 0:11:14 Холман: Знаешь, он говорил мне, что мне лучше быть садовником. So, when I got out ??? reaped a ??? robbery 0:11:24 Рэй Лука: Выдвигаемся завтра 0:11:25 Полли: Раньше чем собирались 0:11:28 Рэй Лука: У копов объявился маньяк. Тарелло ищет его по городу 0:11:34 Рэй Лука: После начала у нас будет 10 минут до приезда копов. Почему дверь была не закрыта? 0:11:39 Полли: Извини. ??? 0:11:43 Рэй Лука: Слушай сюда. После дела сразу езжай в аэропорт, с собой не бери даже чистых носков. Вот билет до ???. Действуй быстро 0:11:53 Полли: I got a rock (rack) for plaza hotel. I wait for a guy ???. He shows up. Я отдал ему товар 0:12:02 Полли: Когда мы получим лавэ? 0:12:05 Рэй Лука: Твой кореш на месте? 0:12:07 Холман: Да 0:12:10 Рэй Лука: Я не хочу, чтобы он меня знал 0:12:11 Холман: Он не знает тебя, он даже не знает Полли 0:12:17 Полли: Втроем тяжеловато будет. Думаю четвертый нужен 0:12:21 Рэй Лука: Так думаешь? Кого предлагаешь? 0:12:27 Полли: Присоединяйся 0:12:30 Рэй Лука: Я больше не хожу на дело. Пойдете втроем, тупоголовый. Больше никаких вопросов. Это дело по-новому 0:12:40 Рэй Лука: И если тебе не нравится, Полли, можешь проваливать 0:12:44 Полли: Ну че, я не могу спросить? Рэй?
0:13:00 Дэнни Крайчек: Had a ??? back 0:13:04 Гроссман: Может это не один парень. Может банда 0:13:09 Тарелло: Возможно кто-то из старых маньяков. Нам нужна информация на всех жертв. Адреса, места работы, мужья, все 0:13:21 Дэнни Крайчек: Антенный провод…В Чикаго его миллионы миль 0:13:25 Тарелло: Где Индэлли 0:13:26 Клэммонс: Он выехал из больницы час назад 0:13:29 Шеф: Внизу три репортера. Everything on a back burning my. It's takes priority. I told early 3, 5 and 6. homicide and a robbery, they working for you 0:13:39 Тарелло: Мы полностью прочесали три квартала 0:13:42 Джои: Майк, у меня есть набросок 0:13:43 Дэнни Крайчек: Фантастика 0:13:50 Джои: ??? Она действительно хотела помочь. Took a lot over her 0:13:53 Шеф: Give me ??? in a stations 0:13:55 Тарелло: Надо снова возвращаться в те три квартала, что прочесывали вчера с рисунком этого кретина
0:14:22 Дэнни Крайчек: Эй, ты знаешь этого парня? 0:14:32 Бомж: Я знаю этого парня 0:14:35 Дэнни Крайчек: Да? 0:14:36 Бомж: Это мой папа, это мой папа 0:14:40 Дэнни Крайчек: Ладно, хорош, мне жаль это слышать 0:14:43 Бомж: Сигаретки не найдется? 0:14:48 Дэнни Крайчек: Да, держи 0:14:50 Дэнни Крайчек: Забирай все
0:15:40 Барменша: Запасной выход работает. Туалет починили. Я отвечаю на телефон. Я соблюдаю сроки. Я заплатила этому парню в четверг 0:15:48 Тарелло: Тише, тише. Я ищу этого парня 0:15:52 Барменша: За что? 0:15:54 Тарелло: За что? Не читаешь газет? 0:15:57 Барменша: Это тот парень? 0:15:58 Тарелло: Да, это тот парень 0:16:05 Барменша: Это меняет дело 0:16:07 Барменша: Он был здесь несколько раз 0:16:10 Барменша: Я думаю он связан с телевизорами 0:16:12 Тарелло: Что ты сказала? 0:16:15 Барменша: У него был браслет из антенного провода и на шею тоже провод надевал 0:16:21 Тарелло: Знаешь, где он работает? 0:16:24 Барменша: Проверь бюро time union. Он говорил что ищет работу 0:16:28 Тарелло: Спасибо 0:16:29 Барменша: Не за что 0:16:31 Дэнни Крайчек: У меня ничего от парикмахера. Тебе повезло? 0:16:33 Тарелло: Да. Я так думаю. Пойдем поработаем
0:16:59 Дэнни Крайчек: Бинго 0:17:05 Тарелло: О, это ??? 0:17:07 Дэнни Крайчек: Знаешь этого парня? 0:17:08 Клерк: Мы никогда не ??? 0:17:11 Тарелло: Почему нет? 0:17:13 Клерк: Странный. Антенный провод на шее 0:17:15 Дэнни Крайчек: Спасибо
0:17:37 Выжившая: Да, это он 0:17:39 Тарелло: Да, конечно, я понимаю 0:17:55 Тарелло: Она опознала. Парнел Рэнделл 0:18:03 Дэнни Крайчек: Хм, этот парень умеет рисовать или что?
0:18:15 Налетчик: Всем на пол, быстро 0:18:17 Налетчик: Шевелись. ??? 0:18:36 Налетчик : Быстрее. Время 0:18:41 Налетчик : Время 0:18:43 Налетчик: Время вышло. Валим отсюда 0:18:45 Налетчик : С дороги 0:18:54 Налетчик : Газу
0:19:04 Подружка Дэнни: О, спасибо 0:19:06 Дэнни Крайчек: Тебе нравятся цветы? Действительно они понравились? 0:19:09 Подружка Дэнни: Да, понравились 0:19:10 Подружка Дэнни: Дэнни, стой 0:19:12 Дэнни Крайчек: Я не могу любить тебя на работе? 0:19:15 Подружка Дэнни: Через полчаса у меня ланч 0:19:18 Дэнни Крайчек: Я не могу остаться. ???. Но я не могу отказаться от короткой остановки 0:19:28 Дэнни Крайчек: Не двигайся, не двигайся 0:19:29 Подружка Дэнни: Что? 0:19:29 Дэнни Крайчек: Не двигайся 0:19:30 Подружка Дэнни: Что? 0:19:39 Рэй Лука: Макс Голдман 0:19:40 Клерк: Семь-десять 0:19:50 Дэнни Крайчек: Я мигом, дорогая 0:19:56 Дэнни Крайчек: Челевек, с которым ты только что говорил, куда он пошел? 0:19:58 Клерк: Прошу прощения, но это не… 0:20:00 Дэнни Крайчек: Ты пытаешься меня рассердить? 0:20:07 Клерк: Седьмой этаж 0:20:09 Дэнни Крайчек: Давай, регистрируй гостя на седьмом этаже. Только не говори что мест нет
0:20:18 Тарелло: Этот парень определенно в трущобах. Вчера мы были на ??? улице, сегодня будем на кларк стрит 0:20:24 Тарелло: Мы разделимся. Будем обыскивать каждую ночлежку на кларк-стрит с крыши и до подвала. Так мы будем действовать 00"0:31 Клэммонс: Майк. Ограбили ювелирный магазин. На мегабакс 0:20:34 Шеф: ??? 0:20:38 Тарелло: Мне нужна подмога 0:20:40 Клэммонс: Майк, это Крайчек. Говорит что важно 0:20:46 Тарелло: Да, Дэнни 0:20:47 Дэнни Крайчек: Майк, угадай что… Лука только что всплыл 0:20:50 Тарелло: Где? 0:20:51 Дэнни Крайчек: Он в номере отеля ?walton?. С парнем из Палм-бич 0:20:54 Тарелло: Вайсборд? 0:20:56 Дэнни Крайчек: Клерк сказал Голдман. Я снял соседний с ними номер и подготовился 0:21:00 Шеф: В чем дело? 0:21:02 Тарелло: У Луки сейчас встреча с парнем из Майами. ??? А у нас важнее Рэнделл 0:21:07 Дэнни Крайчек: ??? 0:21:08 Тарелло: Нет, нет. Повиси 0:21:13 Тарелло: Мне нужны все до единого для розыска Рэнделла. Вы лучший детектив, которого я видел. Не могли бы вы заняться ювелирным? 0:21:00 Шеф: Чего? 0:21:22 Тарелло: Пожалуйста 0:21:24 Шеф: Eagles do on flyes 0:21:30 Тарелло: Индэлли, Гроссман, Клэммонс, ??? 0:21:35 Тарелло: Еду
0:21:31 Рэй Лука: Пятьдесят тысяч аванса из двухсот будет нормально. Инвестиции с пятикратной прибылью 0:21:45 Макс Голдман: Да. Сколько хороших камней? 0:21:47 Рэй Лука: Там лучшие 0:21:49 Тарелло: Они говорят о сегодняшнем. Сегодняшнем ограблении 0:21:51 Макс Голдман: I understand we have a some ?prowls? with some ?hot-shot cop?? 0:21:57 Рэй Лука: У меня нет проблем, которые я бы не мог решить 0:21:58 Макс Голдман: Можешь выкладывать раз уж мы говорим об этом деле 0:22:03 Рэй Лука: Вот здесь 0:22:06 Рэй Лука: Мне нужно посадить местных парней в 15 городах для начала. Это 3 миллиона. Расширение и обучение это еще несколько сотен штук 0:22:15 Макс Голдман: Его имя Вайсборд а не сантаклаус 0:22:20 Рэй Лука: Ты откуда? 0:22:21 Макс Голдман: Филадельфия 0:22:22 Рэй Лука: Фили играет на ???. Ты на кого ставишь? 0:22:25 Макс Голдман: На Phillies 0:22:26 Рэй Лука: И в Сент-Луисе все ставят на ???. А после того как мы накроем оба города, мы сможем распоряжатся принятыми ставками. Мы не проигрываем и не выигрываем. Мы ведем бизнес. Мы сделаем его большим, по всей стране. Национальная букмекерская сеть 0:22:51 Рэй Лука: Это работает. И даже будет возможность для тебя ощутить это
0:23:02 Тарелло: Эти парни двигаются как ???
0:23:03 Макс Голдман: why you try something right of the back 0:23:10 Макс Голдман: Я не имею влияния на то что делает или не делает Мэнни. Я так же достаточно умен чтобы знать, что не стоит лезть к нему в карман. Поэтому ты зря меня просишь, забудь об этом 0:23:23 Рэй Лука: Мне не нужно влияние. Я завязываю связи. Каждому достанется по большому куску 0:23:35 Рэй Лука: Большой вопрос в том, где будет центр 0:23:38 Рэй Лука: Ответ - мы возьмем в руки лучшую сеть в Лас-Вегасе 0:23:44 Макс Голдман: Это просто 0:23:45 Рэй Лука: Да, букмекерство там разрешено. Давайте действовать легально 0:23:51 Макс Голдман: Мэнни услышит, что ты хотел сказать. Но так же захочет услышать и мнение Фила Бартоле 0:23:59 Рэй Лука: Я думаю что интересы мистера Вайсборда совпадают с интересами мистера Бартоле 0:24:09 Макс Голдман: Тебе нужно составить подробный бизнес-план. У нас есть хорошие люди в Лас-Вегасе. Люди… 0:24:26 Рэй Лука: Ни звука
0:25:21 Тарелло: Стреляй в любого, кто зайдет 0:26:07 Дэнни Крайчек: Jesus, я думал это он 0:26:09 Тарелло: Он хотел, но передумал 0:26:13 Дэнни Крайчек: Что думаешь? 0:26:14 Тарелло: Рэй Лука уже вырос из уличного грабителя
0:26:23 Гроссман: Давай, нам осталась еще пара квартир 0:26:26 Клэммонс: Дай передохнуть 0:26:31 Гроссман: Сколько раз ты уже себя массажируешь? 0:26:31 Клэммонс: В скольки домах мы побывали? 0:26:35 Гроссман: Не знаю. 15-20-30 0:26:40 Клэммонс: Пойдем 0:26:53 Гроссман: Ну и вонь 0:27:05 Проститутка: Хотите хорошо провести время? 0:27:10 Гроссман: Кто там живет? 0:27:13 Проститутка: Кто знает… Здесь все приходят и уходят 0:27:18 Гроссман: Ты одна? 0:27:20 Проститутка: Сейчас да 0:27:23 Клэммонс: Фу. Вонь от сюда. Хочешь открыть? 0:27:26 Гроссман: Нет. Это твое 0:27:40 Клэммонс: У тебя нос есть? 0:27:42 Проститутка: Пока никто не просил меня поработать носом
0:27:29 Тарелло: Что нашли? 0:28:01 Гроссман: ??? Был новый костюм, а сейчас … 0:28:08 Клэммонс: Прошли три квартала и ничего 0:28:10 Тарелло: Где Джои? 0:28:11 Гроссман: Идет по той стороне 0:28:16 Тарелло: Парни, продолжаем работать. Сверху до низу. Как я говорил 0:28:18 Гроссман, Клэммонс: Да, да 0:28:25 Дэнни Крайчек: Я позвонил в Майами intelligence, имею в виду Голдмана 0:28:27 Тарелло: so I can move on a ???? 0:28:28 Дэнни Крайчек: no 0:28:29 Дэнни Крайчек: Они думают что возьмут его с добычей 0:28:34 Дэнни Крайчек: what about our buddy happy here? 0:28:38 Тарелло: we is here ???, Danny. Фотографии во всех газетах на телевидение. Объявления по радио 0:28:44 Дэнни Крайчек: Мы возьмем его за три дня 0:28:46 Тарелло: Все что мы можем делать в ближайшие три дня это ???. Пойдем
0:29:02 Рэнделл: ?? 0:29:10 Рэнделл: ??
0:29:38 Бартоле: Hey, you gonna ??? you get on a action, right? 0:29:42 Крупье: Шесть 0:29:48 Бартоле: Come on, give ??? you want 0:29:49 Крупье: Четыре 0:29:51 Бартоле: ?? You cover. I get ?? here 0:29:56 Бартоле: Оставайся в игре, я помогу моему неудачнику, иди сюда 0:30:13 Бартоле: У тебя 550 сегодня 0:30:14 Бартоле: Пойдем поговорим 0:30:15 Рэй Лука: конечно 0:30:32 Рэй Лука: Говорил с Голдманом по поводу идеи с букмекерством. Думаю Вайсборду понравится 0:30:38 Бартоле: Не знаю. Парни в Чикаго держат азартные игры, не хочу наступать им на ноги 0:30:46 Рэй Лука: Это хороший бизнес, Фил 0:30:49 Бартоле: Что с делом? 0:30:52 Рэй Лука: for hundreds in a desk. One man made delivery in a..is get..is get a rest of the bread 0:30:58 Бартоле: Без осложнений? 0:30:58 Рэй Лука: Чистая работа 0:31:02 Бартоле: Что следующее? 0:31:04 Рэй Лука: Золотые монеты. Номинальная стоимость $700k 0:31:10 Бартоле: huh 0:31:12 Рэй Лука: Я послал туда двоих. Пока копы гоняются за этим кретином по городу 0:31:18 Бартоле: Мне это нравится 0:31:21 Рэй Лука: Так что мне сказать Голдману? 0:31:25 Бартоле: Пойми кое-что. Если Мэнни Вайсборда укусит кобра, то умрет кобра 0:31:35 Рэй Лука: Так что ты скажешь о bk? 0:31:38 Бартоле: I'm ??? enough. I'll talk to Manny 0:31:44 Рэй Лука: So i want ??? 0:31:50 Бартоле: Найди бензин для грузовика
0:32:08 Джулия: Со мной все в порядке 0:32:09 Тарелло: Отлично 0:32:12 Джулия: Он сказали я что я могу забеременеть когда захочу 0:32:15 Тарелло: Хочешь найти мужика на улице? 0:32:21 Джулия: Хочешь еще кое-что знать? 0:32:22 Тарелло: Конечно 0:32:25 Джулия: Он сказал что нам нужно… 0:32:30 Джулия: Он показал мне 0:32:32 Тарелло: Он показал тебе? Где его найти? Убью его 0:32:42 Джулия: секс по расписанию 0:32:45 Джулия: Это особенное расписание. Каждую ночь в течении недели раз в месяц 0:32:51 Джулия: ??? . Понял? 0:32:55 Тарелло: Я готов на полное расписание 0:33:00 Тарелло: Значит он сказал каждую ночь в течении месяца, да? 0:33:06 Джулия: Что говоришь? Нет, в течении недели 0:33:11 Тарелло: Что если мы не будем ждать, а приступим к расписанию
0:33:28 Рэнделл: Тебе преподать урок? Почему ты меня злишь? Показывай уже 0:33:40 Телевизор: Мы прерываем трансляцию для особой информации. Разыскивается Парнел Рэнделл по подозрению в бойне в салоне красоты. Рост 6 футов 1 дюйм, возраст 29 лет 0:33:56 Рэнделл: Отстань от меня 0:33:57 Телевизор: На правом плече… 0:34:00 Рэнделл: Я знаю кто я 0:34:02 Телевизор: Если вы видели Рэнделла или обладаете информацией, котороя может вывести… 0:34:06 Рэнделл: Почему ты это делаешь? 0:34:07 Телевизор: Полиция Чикаго прости сообщить в местное отделение 0:34:11 Рэнделл: Я буду там. Ты за это заплатишь
0:34:35 Рэнделл: Эй, детка, ты продаешься ??? 0:35:20 Проститутка: Ты куда это собрался с этим? 0:35:25 Рэнделл: Able ??? 0:35:30 Проститутка: Что с тобой?
0:36:05 Рэй Лука: Фрэнк, твой кореш на месте? 0:36:09 Холман: Сейчас? 0:36:10 Рэй Лука: Да, прямо сейчас 0:36:12 Холман: Могу найти 0:36:15 Рэй Лука: Есть кое-что интересное, Фрэнк 0:36:20 Рэй Лука: Надо залезть в дом. Муж с женой. За 50 0:36:25 Холман: Хорошо. О чем базар? 0:36:27 Рэй Лука: Напольный сейф в спальне 0:36:30 Холман: Хозяин нумизмат 0:36:31 Полли: Да? 0:36:32 Рэй Лука: Ты знаешь что такое нумизмат? 0:36:35 Полли: Тот, кто надевает трусы наизнанку 0:36:43 Рэй Лука: Он коллекционер монет. Монеты в лунках 0:36:50 Рэй Лука: Вот билеты в купе первого класса на silver ??? 0:36:52 Полли: Это что? 0:36:55 Рэй Лука: Это космолет до луны. It's where you meet??? 0:36:58 Полли: Я снова? 0:37:00 Рэй Лука: А что с ним не так? 0:37:01 Полли: He try to make over me last time 0:37:04 Рэй Лука: Полли я тебя уже знаю много лет, но не знаю никого, кто мог бы make over you 0:37:09 Полли: я говорю тебе 0:37:11 Рэй Лука: Ноксвил. Они с тобой встретятся в купе 0:37:14 Полли: Все это путешествие. Жену могу взять? 0:37:16 Рэй Лука: Позвони как доставишь товар. Может быть в следующий раз сможешь взять жену 0:37:23 Рэй Лука: Любая женщина которая с ним живет заслуживает ??? 0:37:27 Рэй Лука: Фрэнк, за работу
0:37:42 Тарелло: Никто не опознал по фотографии? 0:37:44 Джои: Нет 0:37:47 Тарелло: О, доктор deathaway 0:37:50 Дэнни Крайчек: Доктор, ответьте на вопрос. Это правда что вы спите на коробке с красками 0:37:55 Доктор: Старик из трущоб был задушен???. Мы опознали, это оказалась уличная проститутка. Ее имя Молли Сантос, адрес - северный кларк 600. И вот что мы нашли при вскрытии 0:38:19 Тарелло: Антенный провод
0:38:22 Рэнделл: ???
0:38:51 Тарелло: Телевизор. Антенный провод 0:38:52 Клэммонс: Что? 0:38:55 Тарелло: Ничего, забудь 0:38:59 Тарелло: Бурбон с водой 0:39:00 Бармен: А? 0:39:00 Тарелло: Бурбон с водой, не слышишь что-ли? 0:39:03 Дэнни Крайчек: Майк, расслабься 0:39:08 Тарелло: Вы понимаете что Рэй Лука знает о том что мы носимся по всему городу за этим маньяком, Рэнделлом и использует это время для ограблений? Вы знаете это? 0:39:35 Тарелло: Антенный повод, телевизоры, антенный повод. Волосы как антенны на космическом корабле. 0:39:54 Тарелло: Он посылает сообщения в космос через антенны и ищет самую большую. Идем 0:40:07 Дэнни Крайчек: Попридержи лошадей
0:40:15 Телевизор: Из года в год мы видим, что детям не хватает родительского присмотра. Даже когда дети дома, родители не могут обеспечить клнтроль над ними. Спокойной ночи Дэвид. Спокойной ночи Джэк. 0:40:39 Телевизор: Оставайтесь с нами для местных новостей, погоды и спорта 0:40:44 Рэнделл: Смотри на меня 0:40:59 Рэнделл: Я сказал смотри на меня 0:41:48 Джулия: Майк
0:41:51 Тарелло: Парнел 0:41:55 Тарелло: Парнел 0:42:06 Тарелло: Парнел, офицер полиции здесь 0:42:10 Тарелло: Слушай меня Парнел, все будет хорошо 0:42:22 Тарелло: Успокойся, все будет хорошо 0:42:28 Тарелло: Ты меня слышишь, Парнел 0:42:32 Рэнделл: Я здесь. Попробуй взять меня 0:42:39 Тарелло: Просто опусти пушку, Парнел 0:42:44 Тарелло: Ты мне разрешишь взять тебя туда, где тебе будет лучше? Ты сможешь посылать сообщения каждый день, все тебя услышат. Хорошо, Парнел 0:43:47 Дэнни Крайчек: Удачно получилось. Ты в порядке 0:43:47 Тарелло: Да 0:43:59 Тарелло: Что ты делаешь здесь? 0:44:07 Джулия: Я смотрела телевизор ??? 0:44:16 Тарелло: Все закончилось 0:44:28 Тарелло: Мне кое-что нужно сделать. Я быстро, обещаю 0:45:07 Парень: Лейтенант, здравствуйте 0:45:12 Тарелло: Мы сделали 0:45:16 Парень: Он мертв? 0:45:18 Тарелло: Он и не жил на самом деле. Слушай, если чем смогу помочь, звони. Жизнь продолжается 0:45:48 Тарелло: Ты знаешь, ччто мы будем сейчас делать? 0:45:52 Джулия: Что? 0:45:53 Тарелло: Мы поедем домой. Я закрою глаза и хочу чувствовать тебя рядом 0:46:03 Джулия: Рада это слышать
На 1001cinema.ru начали перевод и озвучку. Уже сделаны Final Transmission и Shadow Dancer. Озвучка двухголосая. Ребята обещают сделать ОБА сезона Так что пришел праздник и на нашу лицу. Ура!
0:01:19 девушка в парикмахерской: Блондинкой на самом деле быть веселее
0:01:21 парикмахерша: Дорогая, ты слишком рано, но можешь пока подождать в раздевалке
0:01:41 парикмахерша: Я могу вам помочь?
0:01:49 Рэнделл: ?blow hear on me with the frequency?
0:01:53 Рэнделл: ???
0:01:53 Рэнделл: Отвечай мне
0:02:15 Рэнделл: watch the bubbles explode, tell me ??? Honey
0:02:25 Рэнделл: Ты че уставился? Хочешь на меня посмотреть?
0:02:39 Рэнделл: believing no
0:02:45 Рэнделл: (oh, believing no)
0:02:50 Рэнделл: (oh, believing no)
0:06:03 негритянка: ???
0:06:08 Тарелло: leave me alone with ???
0:06:10 Тедди: Эй,эй достаточно, достаточно. Джулия мы ненадолго. Пойдем
0:06:21 Тедди: Иди сюда, у меня для тебя кое-что есть. Посмотри ка на это
0:06:28 Тарелло: Это для чего?
0:06:29 Тедди: I just close the pension welfare deal, Mike. I'm ensuring police department and ?? Association
0:06:35 Тарелло:
0:06:37 Тедди: Что если ты уволишься и будешь работать со мной? По этому полису комиссия пять штук в год
0:06:44 Тарелло: Тедди, я не вижу себя страховым агентом
0:06:47 Тедди: Ни пушек, ни сирен, только ??? И спокойные ночи с женой
0:06:52 Тарелло: Угу, и разрыв мозга от ???, нет спасибо
0:06:52 Тарелло: Listen it's no big deal you can a do a great ?child?
0:07:07 Тедди: Послушай меня, ???
0:07:02 Тарелло: Забудь
0:07:02 Тедди: Майк, я серьезно. У меня дела с большими шишками, они любят крутых парней. Ты бы подошел
0:07:14 Тарелло: Нет, спасибо Тедди
0:07:16 Тедди: Слушай, это золотое дно, давай вместе
0:07:19 Тарелло: Нет, спасибо Тедди
0:07:23 Джулия: Иду
0:07:30 Джулия: Лучше поздно, чем никогда
0:07:33 Джулия: Где он?
0:07:36 Дэнни Крайчек: Мы не можем остаться
0:07:38 Джулия: Мы это кто?
0:07:39 Дэнни Крайчек: ???
0:07:42 Дэнни Крайчек: Плохие новости
0:07:47 Коп с носилками: Поберегись
0:07:50 Шеф: (??? about something like this)
0:07:54 Тарелло: Что мы им можем сказать?
0:07:57 Дэнни Крайчек: Кто это сделал?
0:08:05 Тарелло: Кто-то, кто сейчас разгуливает по улицам. Мы должны его поймать, пока он не сделал это снова
0:08:15 Дэнни Крайчек: Да, конечно, еще одна работенка
0:08:20 Шеф: Пойду подышу
0:08:28 Тарелло: Он кто?
0:08:30 Клэммонс: (First ??? and Mike, it is ???)
0:08:51 Парень: Она моя …
0:08:51 Тарелло: Я знаю
0:08:59 Тарелло: Меня зовут лейтенант Тарелло
0:09:02 Тарелло: Если я могу для вас что-то сделать, просто позвоните мне, хорошо?
0:09:18 Парень: Клянетесь?
0:09:19 Тарелло: Клянусь
0:09:30 Тарелло: Joey, they took a survivor the ??? Посмотри, может он сможет дать приметы
0:09:37 Гроссман: Это девушка
0:09:40 Дэнни Крайчек: Joey, Joey take ??? with you
0:09:47 Тарелло: (and don't let anybody run else)
0:09:56 Клэммонс: Криминалисты дали мне это. Антенный провод
0:10:00 Тарелло: Опиши. Будьте с криминалистами, не хочу чтобы они что-то упустили
0:10:33 Полли: What's the big rock. I'm just about ready to put foot in my mouth any calls. ??? a drop Polly and then hangs up. Whatever happend to hello?
0:10:43 Холман: You know, I talking on a phone Polly
0:10:47 Полли: You know, try me not's to be in a rope to well I meaning. Even support ??? of personality. That's why I steal too
0:10:54 Холман: Я думал из-за денег
0:10:55 Полли: No, this shrink a jolly to me. If I can control my ???. I can be a sailsman of anything. Anything I wanna do in life. Who wants a work for a living what we could steal. So I keep my ??? in
0:11:10 Холман: Yeah it's a wish of ???
0:11:14 Холман: Знаешь, он говорил мне, что мне лучше быть садовником. So, when I got out ??? reaped a ??? robbery
0:11:24 Рэй Лука: Выдвигаемся завтра
0:11:25 Полли: Раньше чем собирались
0:11:28 Рэй Лука: У копов объявился маньяк. Тарелло ищет его по городу
0:11:34 Рэй Лука: После начала у нас будет 10 минут до приезда копов. Почему дверь была не закрыта?
0:11:39 Полли: Извини. ???
0:11:43 Рэй Лука: Слушай сюда. После дела сразу езжай в аэропорт, с собой не бери даже чистых носков. Вот билет до ???. Действуй быстро
0:11:53 Полли: I got a rock (rack) for plaza hotel. I wait for a guy ???. He shows up. Я отдал ему товар
0:12:02 Полли: Когда мы получим лавэ?
0:12:05 Рэй Лука: Твой кореш на месте?
0:12:07 Холман: Да
0:12:10 Рэй Лука: Я не хочу, чтобы он меня знал
0:12:11 Холман: Он не знает тебя, он даже не знает Полли
0:12:17 Полли: Втроем тяжеловато будет. Думаю четвертый нужен
0:12:21 Рэй Лука: Так думаешь? Кого предлагаешь?
0:12:27 Полли: Присоединяйся
0:12:30 Рэй Лука: Я больше не хожу на дело. Пойдете втроем, тупоголовый. Больше никаких вопросов. Это дело по-новому
0:12:40 Рэй Лука: И если тебе не нравится, Полли, можешь проваливать
0:12:44 Полли: Ну че, я не могу спросить? Рэй?
0:13:00 Дэнни Крайчек: Had a ??? back
0:13:04 Гроссман: Может это не один парень. Может банда
0:13:09 Тарелло: Возможно кто-то из старых маньяков. Нам нужна информация на всех жертв. Адреса, места работы, мужья, все
0:13:21 Дэнни Крайчек: Антенный провод…В Чикаго его миллионы миль
0:13:25 Тарелло: Где Индэлли
0:13:26 Клэммонс: Он выехал из больницы час назад
0:13:29 Шеф: Внизу три репортера. Everything on a back burning my. It's takes priority. I told early 3, 5 and 6. homicide and a robbery, they working for you
0:13:39 Тарелло: Мы полностью прочесали три квартала
0:13:42 Джои: Майк, у меня есть набросок
0:13:43 Дэнни Крайчек: Фантастика
0:13:50 Джои: ??? Она действительно хотела помочь. Took a lot over her
0:13:53 Шеф: Give me ??? in a stations
0:13:55 Тарелло: Надо снова возвращаться в те три квартала, что прочесывали вчера с рисунком этого кретина
0:14:32 Бомж: Я знаю этого парня
0:14:35 Дэнни Крайчек: Да?
0:14:36 Бомж: Это мой папа, это мой папа
0:14:40 Дэнни Крайчек: Ладно, хорош, мне жаль это слышать
0:14:43 Бомж: Сигаретки не найдется?
0:14:48 Дэнни Крайчек: Да, держи
0:14:50 Дэнни Крайчек: Забирай все
0:15:40 Барменша: Запасной выход работает. Туалет починили. Я отвечаю на телефон. Я соблюдаю сроки. Я заплатила этому парню в четверг
0:15:48 Тарелло: Тише, тише. Я ищу этого парня
0:15:52 Барменша: За что?
0:15:54 Тарелло: За что? Не читаешь газет?
0:15:57 Барменша: Это тот парень?
0:15:58 Тарелло: Да, это тот парень
0:16:05 Барменша: Это меняет дело
0:16:07 Барменша: Он был здесь несколько раз
0:16:10 Барменша: Я думаю он связан с телевизорами
0:16:12 Тарелло: Что ты сказала?
0:16:15 Барменша: У него был браслет из антенного провода и на шею тоже провод надевал
0:16:21 Тарелло: Знаешь, где он работает?
0:16:24 Барменша: Проверь бюро time union. Он говорил что ищет работу
0:16:28 Тарелло: Спасибо
0:16:29 Барменша: Не за что
0:16:31 Дэнни Крайчек: У меня ничего от парикмахера. Тебе повезло?
0:16:33 Тарелло: Да. Я так думаю. Пойдем поработаем
0:16:59 Дэнни Крайчек: Бинго
0:17:05 Тарелло: О, это ???
0:17:07 Дэнни Крайчек: Знаешь этого парня?
0:17:08 Клерк: Мы никогда не ???
0:17:11 Тарелло: Почему нет?
0:17:13 Клерк: Странный. Антенный провод на шее
0:17:15 Дэнни Крайчек: Спасибо
0:17:37 Выжившая: Да, это он
0:17:39 Тарелло: Да, конечно, я понимаю
0:17:55 Тарелло: Она опознала. Парнел Рэнделл
0:18:03 Дэнни Крайчек: Хм, этот парень умеет рисовать или что?
0:18:15 Налетчик: Всем на пол, быстро
0:18:17 Налетчик: Шевелись. ???
0:18:36 Налетчик : Быстрее. Время
0:18:41 Налетчик : Время
0:18:43 Налетчик: Время вышло. Валим отсюда
0:18:45 Налетчик : С дороги
0:18:54 Налетчик : Газу
0:19:04 Подружка Дэнни: О, спасибо
0:19:06 Дэнни Крайчек: Тебе нравятся цветы? Действительно они понравились?
0:19:09 Подружка Дэнни: Да, понравились
0:19:10 Подружка Дэнни: Дэнни, стой
0:19:12 Дэнни Крайчек: Я не могу любить тебя на работе?
0:19:15 Подружка Дэнни: Через полчаса у меня ланч
0:19:18 Дэнни Крайчек: Я не могу остаться. ???. Но я не могу отказаться от короткой остановки
0:19:28 Дэнни Крайчек: Не двигайся, не двигайся
0:19:29 Подружка Дэнни: Что?
0:19:29 Дэнни Крайчек: Не двигайся
0:19:30 Подружка Дэнни: Что?
0:19:39 Рэй Лука: Макс Голдман
0:19:40 Клерк: Семь-десять
0:19:50 Дэнни Крайчек: Я мигом, дорогая
0:19:56 Дэнни Крайчек: Челевек, с которым ты только что говорил, куда он пошел?
0:19:58 Клерк: Прошу прощения, но это не…
0:20:00 Дэнни Крайчек: Ты пытаешься меня рассердить?
0:20:07 Клерк: Седьмой этаж
0:20:09 Дэнни Крайчек: Давай, регистрируй гостя на седьмом этаже. Только не говори что мест нет
0:20:18 Тарелло: Этот парень определенно в трущобах. Вчера мы были на ??? улице, сегодня будем на кларк стрит
0:20:24 Тарелло: Мы разделимся. Будем обыскивать каждую ночлежку на кларк-стрит с крыши и до подвала. Так мы будем действовать
00"0:31 Клэммонс: Майк. Ограбили ювелирный магазин. На мегабакс
0:20:34 Шеф: ???
0:20:38 Тарелло: Мне нужна подмога
0:20:40 Клэммонс: Майк, это Крайчек. Говорит что важно
0:20:46 Тарелло: Да, Дэнни
0:20:47 Дэнни Крайчек: Майк, угадай что… Лука только что всплыл
0:20:50 Тарелло: Где?
0:20:51 Дэнни Крайчек: Он в номере отеля ?walton?. С парнем из Палм-бич
0:20:54 Тарелло: Вайсборд?
0:20:56 Дэнни Крайчек: Клерк сказал Голдман. Я снял соседний с ними номер и подготовился
0:21:00 Шеф: В чем дело?
0:21:02 Тарелло: У Луки сейчас встреча с парнем из Майами. ??? А у нас важнее Рэнделл
0:21:07 Дэнни Крайчек: ???
0:21:08 Тарелло: Нет, нет. Повиси
0:21:13 Тарелло: Мне нужны все до единого для розыска Рэнделла. Вы лучший детектив, которого я видел. Не могли бы вы заняться ювелирным?
0:21:00 Шеф: Чего?
0:21:22 Тарелло: Пожалуйста
0:21:24 Шеф: Eagles do on flyes
0:21:30 Тарелло: Индэлли, Гроссман, Клэммонс, ???
0:21:35 Тарелло: Еду
0:21:31 Рэй Лука: Пятьдесят тысяч аванса из двухсот будет нормально. Инвестиции с пятикратной прибылью
0:21:45 Макс Голдман: Да. Сколько хороших камней?
0:21:47 Рэй Лука: Там лучшие
0:21:49 Тарелло: Они говорят о сегодняшнем. Сегодняшнем ограблении
0:21:51 Макс Голдман: I understand we have a some ?prowls? with some ?hot-shot cop??
0:21:57 Рэй Лука: У меня нет проблем, которые я бы не мог решить
0:21:58 Макс Голдман: Можешь выкладывать раз уж мы говорим об этом деле
0:22:03 Рэй Лука: Вот здесь
0:22:06 Рэй Лука: Мне нужно посадить местных парней в 15 городах для начала. Это 3 миллиона. Расширение и обучение это еще несколько сотен штук
0:22:15 Макс Голдман: Его имя Вайсборд а не сантаклаус
0:22:20 Рэй Лука: Ты откуда?
0:22:21 Макс Голдман: Филадельфия
0:22:22 Рэй Лука: Фили играет на ???. Ты на кого ставишь?
0:22:25 Макс Голдман: На Phillies
0:22:26 Рэй Лука: И в Сент-Луисе все ставят на ???. А после того как мы накроем оба города, мы сможем распоряжатся принятыми ставками. Мы не проигрываем и не выигрываем. Мы ведем бизнес. Мы сделаем его большим, по всей стране. Национальная букмекерская сеть
0:22:51 Рэй Лука: Это работает. И даже будет возможность для тебя ощутить это
0:23:02 Тарелло: Эти парни двигаются как ???
0:23:03 Макс Голдман: why you try something right of the back
0:23:10 Макс Голдман: Я не имею влияния на то что делает или не делает Мэнни. Я так же достаточно умен чтобы знать, что не стоит лезть к нему в карман. Поэтому ты зря меня просишь, забудь об этом
0:23:23 Рэй Лука: Мне не нужно влияние. Я завязываю связи. Каждому достанется по большому куску
0:23:35 Рэй Лука: Большой вопрос в том, где будет центр
0:23:38 Рэй Лука: Ответ - мы возьмем в руки лучшую сеть в Лас-Вегасе
0:23:44 Макс Голдман: Это просто
0:23:45 Рэй Лука: Да, букмекерство там разрешено. Давайте действовать легально
0:23:51 Макс Голдман: Мэнни услышит, что ты хотел сказать. Но так же захочет услышать и мнение Фила Бартоле
0:23:59 Рэй Лука: Я думаю что интересы мистера Вайсборда совпадают с интересами мистера Бартоле
0:24:09 Макс Голдман: Тебе нужно составить подробный бизнес-план. У нас есть хорошие люди в Лас-Вегасе. Люди…
0:24:26 Рэй Лука: Ни звука
0:25:21 Тарелло: Стреляй в любого, кто зайдет
0:26:07 Дэнни Крайчек: Jesus, я думал это он
0:26:09 Тарелло: Он хотел, но передумал
0:26:13 Дэнни Крайчек: Что думаешь?
0:26:14 Тарелло: Рэй Лука уже вырос из уличного грабителя
0:26:26 Клэммонс: Дай передохнуть
0:26:31 Гроссман: Сколько раз ты уже себя массажируешь?
0:26:31 Клэммонс: В скольки домах мы побывали?
0:26:35 Гроссман: Не знаю. 15-20-30
0:26:40 Клэммонс: Пойдем
0:26:53 Гроссман: Ну и вонь
0:27:05 Проститутка: Хотите хорошо провести время?
0:27:10 Гроссман: Кто там живет?
0:27:13 Проститутка: Кто знает… Здесь все приходят и уходят
0:27:18 Гроссман: Ты одна?
0:27:20 Проститутка: Сейчас да
0:27:23 Клэммонс: Фу. Вонь от сюда. Хочешь открыть?
0:27:26 Гроссман: Нет. Это твое
0:27:40 Клэммонс: У тебя нос есть?
0:27:42 Проститутка: Пока никто не просил меня поработать носом
0:27:29 Тарелло: Что нашли?
0:28:01 Гроссман: ??? Был новый костюм, а сейчас …
0:28:08 Клэммонс: Прошли три квартала и ничего
0:28:10 Тарелло: Где Джои?
0:28:11 Гроссман: Идет по той стороне
0:28:16 Тарелло: Парни, продолжаем работать. Сверху до низу. Как я говорил
0:28:18 Гроссман, Клэммонс: Да, да
0:28:25 Дэнни Крайчек: Я позвонил в Майами intelligence, имею в виду Голдмана
0:28:27 Тарелло: so I can move on a ????
0:28:28 Дэнни Крайчек: no
0:28:29 Дэнни Крайчек: Они думают что возьмут его с добычей
0:28:34 Дэнни Крайчек: what about our buddy happy here?
0:28:38 Тарелло: we is here ???, Danny. Фотографии во всех газетах на телевидение. Объявления по радио
0:28:44 Дэнни Крайчек: Мы возьмем его за три дня
0:28:46 Тарелло: Все что мы можем делать в ближайшие три дня это ???. Пойдем
0:29:02 Рэнделл: ??
0:29:10 Рэнделл: ??
0:29:38 Бартоле: Hey, you gonna ??? you get on a action, right?
0:29:42 Крупье: Шесть
0:29:48 Бартоле: Come on, give ??? you want
0:29:49 Крупье: Четыре
0:29:51 Бартоле: ?? You cover. I get ?? here
0:29:56 Бартоле: Оставайся в игре, я помогу моему неудачнику, иди сюда
0:30:13 Бартоле: У тебя 550 сегодня
0:30:14 Бартоле: Пойдем поговорим
0:30:15 Рэй Лука: конечно
0:30:32 Рэй Лука: Говорил с Голдманом по поводу идеи с букмекерством. Думаю Вайсборду понравится
0:30:38 Бартоле: Не знаю. Парни в Чикаго держат азартные игры, не хочу наступать им на ноги
0:30:46 Рэй Лука: Это хороший бизнес, Фил
0:30:49 Бартоле: Что с делом?
0:30:52 Рэй Лука: for hundreds in a desk. One man made delivery in a..is get..is get a rest of the bread
0:30:58 Бартоле: Без осложнений?
0:30:58 Рэй Лука: Чистая работа
0:31:02 Бартоле: Что следующее?
0:31:04 Рэй Лука: Золотые монеты. Номинальная стоимость $700k
0:31:10 Бартоле: huh
0:31:12 Рэй Лука: Я послал туда двоих. Пока копы гоняются за этим кретином по городу
0:31:18 Бартоле: Мне это нравится
0:31:21 Рэй Лука: Так что мне сказать Голдману?
0:31:25 Бартоле: Пойми кое-что. Если Мэнни Вайсборда укусит кобра, то умрет кобра
0:31:35 Рэй Лука: Так что ты скажешь о bk?
0:31:38 Бартоле: I'm ??? enough. I'll talk to Manny
0:31:44 Рэй Лука: So i want ???
0:31:50 Бартоле: Найди бензин для грузовика
0:32:08 Джулия: Со мной все в порядке
0:32:09 Тарелло: Отлично
0:32:12 Джулия: Он сказали я что я могу забеременеть когда захочу
0:32:15 Тарелло: Хочешь найти мужика на улице?
0:32:21 Джулия: Хочешь еще кое-что знать?
0:32:22 Тарелло: Конечно
0:32:25 Джулия: Он сказал что нам нужно…
0:32:30 Джулия: Он показал мне
0:32:32 Тарелло: Он показал тебе? Где его найти? Убью его
0:32:42 Джулия: секс по расписанию
0:32:45 Джулия: Это особенное расписание. Каждую ночь в течении недели раз в месяц
0:32:51 Джулия: ??? . Понял?
0:32:55 Тарелло: Я готов на полное расписание
0:33:00 Тарелло: Значит он сказал каждую ночь в течении месяца, да?
0:33:06 Джулия: Что говоришь? Нет, в течении недели
0:33:11 Тарелло: Что если мы не будем ждать, а приступим к расписанию
0:33:40 Телевизор: Мы прерываем трансляцию для особой информации. Разыскивается Парнел Рэнделл по подозрению в бойне в салоне красоты. Рост 6 футов 1 дюйм, возраст 29 лет
0:33:56 Рэнделл: Отстань от меня
0:33:57 Телевизор: На правом плече…
0:34:00 Рэнделл: Я знаю кто я
0:34:02 Телевизор: Если вы видели Рэнделла или обладаете информацией, котороя может вывести…
0:34:06 Рэнделл: Почему ты это делаешь?
0:34:07 Телевизор: Полиция Чикаго прости сообщить в местное отделение
0:34:11 Рэнделл: Я буду там. Ты за это заплатишь
0:34:35 Рэнделл: Эй, детка, ты продаешься ???
0:35:20 Проститутка: Ты куда это собрался с этим?
0:35:25 Рэнделл: Able ???
0:35:30 Проститутка: Что с тобой?
0:36:05 Рэй Лука: Фрэнк, твой кореш на месте?
0:36:09 Холман: Сейчас?
0:36:10 Рэй Лука: Да, прямо сейчас
0:36:12 Холман: Могу найти
0:36:15 Рэй Лука: Есть кое-что интересное, Фрэнк
0:36:20 Рэй Лука: Надо залезть в дом. Муж с женой. За 50
0:36:25 Холман: Хорошо. О чем базар?
0:36:27 Рэй Лука: Напольный сейф в спальне
0:36:30 Холман: Хозяин нумизмат
0:36:31 Полли: Да?
0:36:32 Рэй Лука: Ты знаешь что такое нумизмат?
0:36:35 Полли: Тот, кто надевает трусы наизнанку
0:36:43 Рэй Лука: Он коллекционер монет. Монеты в лунках
0:36:50 Рэй Лука: Вот билеты в купе первого класса на silver ???
0:36:52 Полли: Это что?
0:36:55 Рэй Лука: Это космолет до луны. It's where you meet???
0:36:58 Полли: Я снова?
0:37:00 Рэй Лука: А что с ним не так?
0:37:01 Полли: He try to make over me last time
0:37:04 Рэй Лука: Полли я тебя уже знаю много лет, но не знаю никого, кто мог бы make over you
0:37:09 Полли: я говорю тебе
0:37:11 Рэй Лука: Ноксвил. Они с тобой встретятся в купе
0:37:14 Полли: Все это путешествие. Жену могу взять?
0:37:16 Рэй Лука: Позвони как доставишь товар. Может быть в следующий раз сможешь взять жену
0:37:23 Рэй Лука: Любая женщина которая с ним живет заслуживает ???
0:37:27 Рэй Лука: Фрэнк, за работу
0:37:42 Тарелло: Никто не опознал по фотографии?
0:37:44 Джои: Нет
0:37:47 Тарелло: О, доктор deathaway
0:37:50 Дэнни Крайчек: Доктор, ответьте на вопрос. Это правда что вы спите на коробке с красками
0:37:55 Доктор: Старик из трущоб был задушен???. Мы опознали, это оказалась уличная проститутка. Ее имя Молли Сантос, адрес - северный кларк 600. И вот что мы нашли при вскрытии
0:38:19 Тарелло: Антенный провод
0:38:22 Рэнделл: ???
0:38:51 Тарелло: Телевизор. Антенный провод
0:38:52 Клэммонс: Что?
0:38:55 Тарелло: Ничего, забудь
0:38:59 Тарелло: Бурбон с водой
0:39:00 Бармен: А?
0:39:00 Тарелло: Бурбон с водой, не слышишь что-ли?
0:39:03 Дэнни Крайчек: Майк, расслабься
0:39:08 Тарелло: Вы понимаете что Рэй Лука знает о том что мы носимся по всему городу за этим маньяком, Рэнделлом и использует это время для ограблений? Вы знаете это?
0:39:35 Тарелло: Антенный повод, телевизоры, антенный повод. Волосы как антенны на космическом корабле.
0:39:54 Тарелло: Он посылает сообщения в космос через антенны и ищет самую большую. Идем
0:40:07 Дэнни Крайчек: Попридержи лошадей
0:40:15 Телевизор: Из года в год мы видим, что детям не хватает родительского присмотра. Даже когда дети дома, родители не могут обеспечить клнтроль над ними. Спокойной ночи Дэвид. Спокойной ночи Джэк.
0:40:39 Телевизор: Оставайтесь с нами для местных новостей, погоды и спорта
0:40:44 Рэнделл: Смотри на меня
0:40:59 Рэнделл: Я сказал смотри на меня
0:41:48 Джулия: Майк
0:41:51 Тарелло: Парнел
0:41:55 Тарелло: Парнел
0:42:06 Тарелло: Парнел, офицер полиции здесь
0:42:10 Тарелло: Слушай меня Парнел, все будет хорошо
0:42:22 Тарелло: Успокойся, все будет хорошо
0:42:28 Тарелло: Ты меня слышишь, Парнел
0:42:32 Рэнделл: Я здесь. Попробуй взять меня
0:42:39 Тарелло: Просто опусти пушку, Парнел
0:42:44 Тарелло: Ты мне разрешишь взять тебя туда, где тебе будет лучше? Ты сможешь посылать сообщения каждый день, все тебя услышат. Хорошо, Парнел
0:43:47 Дэнни Крайчек: Удачно получилось. Ты в порядке
0:43:47 Тарелло: Да
0:43:59 Тарелло: Что ты делаешь здесь?
0:44:07 Джулия: Я смотрела телевизор ???
0:44:16 Тарелло: Все закончилось
0:44:28 Тарелло: Мне кое-что нужно сделать. Я быстро, обещаю
0:45:07 Парень: Лейтенант, здравствуйте
0:45:12 Тарелло: Мы сделали
0:45:16 Парень: Он мертв?
0:45:18 Тарелло: Он и не жил на самом деле. Слушай, если чем смогу помочь, звони. Жизнь продолжается
0:45:48 Тарелло: Ты знаешь, ччто мы будем сейчас делать?
0:45:52 Джулия: Что?
0:45:53 Тарелло: Мы поедем домой. Я закрою глаза и хочу чувствовать тебя рядом
0:46:03 Джулия: Рада это слышать
конец
Уже сделаны Final Transmission и Shadow Dancer. Озвучка двухголосая.
Ребята обещают сделать ОБА сезона
Так что пришел праздник и на нашу лицу. Ура!